SPASSIG - перевод на Русском

весело
spaß
lustig
spaßig
witzig
fröhlich
toll
schön
vergnügt
heiter
spaß gemacht
забавным
lustig
amüsant
witzig
komisch
unterhaltsam
spaßig
spaß
humorvoll
веселая
lustig
witzig
fröhlich
spaßige
spaß
munter
забавно
lustig
komisch
witzig
amüsant
spaß
seltsam
spaßig
das lustige ist
ulkig
ironisch

Примеры использования Spaßig на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Dunkel und spaßig.
Темные и веселые.
Das wird spaßig.
Это будет забавно.
Das klingt spaßig.
Звучит забавно.
Sehr spaßig, aber ich habe mich nicht einmal als Lucifer vorgestellt.
Очень смешно, но я даже не представлялся ЛюцифЕром.
Das ist was Neues und spaßig.
Как необычно и забавно.
Es war nicht spaßig, Informationen aus diesem Macauly Culkin hier herauszupressen. Das ist Victors Portemonnaie.
Не так уж приятно выцарапывать информацию из местного Макалея Калкина.
Klingt spaßig, aber ich würde meinen Job verlieren.
Звучит задорно, но так я лишусь работы.
Das könnte spaßig werden.
Может быть весело.
Es wäre spaßig für mich.
Это будет подарок для меня.
Morty, ich denke es wäre spaßig, mit deinem Vater daran zu arbeiten.
Морти, тебе будет интереснее поработать над научным проектом с папой.
Das klingt spaßig.
Звучит здорово.
Aber spaßig.
Но комичный.
Durchgeknallte sind nicht so spaßig.
А вот лажа- нутость, не очень.
Das klingt spaßig.
Звучит заманчиво.
Nein, das wird schon spaßig.
Нет, все будет отлично.
Dort ist es nicht spaßig.
Это место не шутки.
Der Flug war aber spaßig.
Хотя полет был неплохим.
Es könnte spaßig werden.
Это должно быть весело.
Der Ghost-Train wird ohne dich nur halb so spaßig.
В призрачном поезде будет совсем не весело без тебя.
Sie sind nicht spaßig.
Вы совсем не смешной.
Результатов: 95, Время: 0.2974

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский