SPANISCHES - перевод на Русском

испанский
spanisch
spaniens
spanischkurs
spanier
spanischlernen
испанская
spanisch
spaniens
spanischkurs
spanier
spanischlernen
испанского
spanisch
spaniens
spanischkurs
spanier
spanischlernen
испанское
spanisch
spaniens
spanischkurs
spanier
spanischlernen

Примеры использования Spanisches на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wenn deine Frau ein spanisches Gericht überzeugt, dass du eine Gefahr für das Kind bist,
Если жена убедит испанский суд… что ты являешься угрозой для ребенка,
Im Extremfall könnte sich ein„spanisches“ Szenario entwickeln allerdings ohne die Hemmnisse eines festen Wechselkurses
В крайнем случае, может развернуться« испанский» сценарий однако, без ограничения фиксированного обменного курса,
da Dindin, ein spanisches Mikrofinanzunternehmen, sich Mintos angeschlossen hat.
к рынку присоединилась испанская компания микрофинансирования Dindin.
Im Laufe des Abends werden Auftritte aus verschiedener Welt vorgeführt- Tanzauftritte, spanisches Flamingo, orientalische Tänze,
В течение вечера вас ожидают выступления со всех концов света: танцевальное представление испанского фламенко, восточные танцовщицы,
was will man mehr,- er hat auch noch spanisches Blut!
у них множество кораблей, и более того, в нем течет испанская кровь!
Er hielt mich in den Armen, ohne ein Wort der Despedida, des Abschieds, noch ein wunderbares, spanisches Wort ohne französisches Pendant.
Он обнял меня на" прощание", испанское слово, у которого нет аналога во французском, и которое мне нравится.
habt Ihr mich auf ein spanisches Schiff geworfen,
вы отправили меня в тюрьму испанского корабля, несмотря на то,
Das Vizekönigreich Neugranada(spanisch Virreinato de Nueva Granada) war ein spanisches Vizekönigreich in Südamerika, das die heutigen Staaten Venezuela,
Но́вая Грана́да( исп. Nueva Granada)- испанское вице- королевство в Южной Америке,
Es wäre eine nette Überraschung gewesen, wen ein chinesisches, spanisches oder italienisches Gehirn nach deren berühmter Küche schmecken würden.
Каким приятным сюрпризом было бы, если бы китайские, испанские или итальянские мозги были на вкус как лучшее блюдо из их местности.
Wir teilen ein stolzes, spanisches Erbe und ich bete zum allmächtigen Gott,
Мы разделяем вашу гордость своим испанским происхождением, и я молюсь всемогущему Богу,
Spanischer Koch beschuldigt…"-- die Franzosen beschuldigten ihn.
Испанский шеф обвинен…"- французы обвинили его.
Spanischer Koch des Betrugs beschuldigt.
Испанский шеф обвинен в мошенничестве.
Im Jahr 1918 hat die spanische Grippe Epidemie, 20% der Weltbevölkerung getötet.
В 1918 году пандемия испанского гриппа убила 20% земного населения.
Diese Spanische Fliege.
Эта испанская вошь.
Spanisch für Ingenieure.
Испанский для инженеров.
Vizekonsul der spanischen Botschaft.
Вице-консул Испанского посольства.
Sie deuteten sogar an, die spanische Regierung hätte das getan. Erstaunlich.
Они вовлекли испанское правительство, потрясающе.
Spanische Pesete.
Испанская песета.
Seht ihr diese spanische Dublone?
Видите этот испанский золотой?
Ich kenne einen alten, spanischen Anwalt, der mir was schuldig ist.
Я знаю одного старика, испанского юриста. Он мне должен.
Результатов: 40, Время: 0.0379

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский