ИСПАНСКИЕ - перевод на Немецком

Spanische
испанский
по-испански
исп
Spanischen
испанский
по-испански
исп
Spanisches
испанский
по-испански
исп
Spaniens
испания
испанский

Примеры использования Испанские на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Запрягайте лошадей в фургон. Испанские покупатели скоро будут.
Spannt die Pferde vor den Wagen, die spanischen Käufer sind auf dem Weg.
Его банда продавала рабов на испанские галеры.
Er verkaufte die Opfer als Sklaven an spanische Galeeren.
У нее филиппинские, китайские и испанские корни.
Sie hat portugiesische, spanische, philippinische und chinesische Wurzeln.
Испанские любовные песни.
Liebesschwüre Spanisch.
Испанские флаги!
Unter spanischer Flagge!
У него венесуэльские, испанские и валлийские корни.
Er ist venezolanischer, spanischer und walisischer Herkunft.
Возможно наши испанские кузены будут более гостеприимны.
Vielleicht sind unsere Vettern, die Spanier, gastfreundlicher.
В небольшом лесу около Фалькенберга испанские и венгерские гусары вместе с неаполитанскими тяжелыми всадниками окружили курфюрста.
In einem Wäldchen bei Falkenberg umzingelten spanische und ungarische Husaren zusammen mit neapolitanischen schweren Reitern den Kurfürsten.
Пока испанские парламентарии с сочувствием обсуждали права животных,
Als Spaniens Parlamentarier die Rechte der Tiere in mitfühlender Weise berücksichtigten,
В следующем году войска под командованием генерала Джеймса Уилкинсона заняли округ; испанские силы не оказали сопротивления.
Im folgenden Jahr besetzte General James Wilkinson diesen District militärisch- der spanische Kommandant leistete keinen Widerstand.
Знаете, спасибо Вам, но мы не летаем заниматься любовью с кем- угодно кто нас зовет в очаровательные маленькие испанские городки.
Danke, aber wir fliegen nicht zum Liebe machen… mitjedem x-beliebigen in reizende spanische Kleinstädte.
На четвертом месяце у нее случился жар, который испанские врачи пытались лечить обычными в то время кровопусканием и пургацией.
Im vierten Monat erlitt sie einen gefährlichen Fieberanfall, der von den spanischen Ärzten mit den damals üblichen Purgationen und Aderlässen behandelt wurde.
Каким приятным сюрпризом было бы, если бы китайские, испанские или итальянские мозги были на вкус как лучшее блюдо из их местности.
Es wäre eine nette Überraschung gewesen, wen ein chinesisches, spanisches oder italienisches Gehirn nach deren berühmter Küche schmecken würden.
Все это окружено золотыми буквами, которые формируют испанские слова REPÚBLICA DE EL SALVADOR EN LA AMÉRICA CENTRAL Республика Сальвадор в Центральной Америке.
Umgeben ist all das von goldenen Buchstaben, die die spanischen Worte REPÚBLICA DE EL SALVADOR EN LA AMÉRICA CENTRAL(deutsch: Republik El Salvador in Mittelamerika) bilden.
Йо, эти испанские сучки слишком много подушек себе под задницу напихали, не видно же нехрена.
Mann, die spanischen Tussen sitzen auf zu vielen Kissen. Da sieht man ja gar nichts mehr.
в 1694 году принял участие в походе короля Вильгельма III из Англии в Испанские Нидерланды.
den Armeedienst entschlossen und nahm 1694 am Feldzug König Wilhelms III. von England in den spanischen Niederlanden teil.
a не ирландские и испанские налогоплательщики должны были взять на себя удар от банкротств банков.
Spanien hätten nicht die irischen und spanischen Steuerzahler für das Scheitern der Banken aufkommen sollen, sondern die privaten Anleihebesitzer.
Сапатеро счел необходимым сказать представителю Ватикана о том, что испанские священнослужители должны прекратить свое вмешательство в выборы которые он выиграл.
am Schluss für notwendig, einem Gesandten des Vatikans zu sagen, dass die spanischen Bischöfe aufhören sollten, sich in die Wahlen einzumischen die er gewann.
Из нарушений, ambuscadoes, испанские клинки, Из healths пять понять глубокий,
Von Verstößen, ambuscadoes, Spanisch Klingen Of Gesundheiten fünf Klafter tief,
На самом деле многие лучшие испанские умы возвратились домой. Что еще более важно,
Viele der besten Köpfe sind wieder nach Spanien zurückgekehrt und, noch wichtiger,
Результатов: 81, Время: 0.0379

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий