SPEKTAKULÄR - перевод на Русском

впечатляюще
beeindruckend
eindrucksvoll
spektakulär
dramatisch
эффектным
spektakulär
эффектно
effektiv
spektakulär
dramatisch
glamourös
effektvoll
впечатляющим
beeindruckend
spektakulär
зрелищно
spektakulär
захватывающим
aufregend
spektakulärem
spannende
atemberaubende
faszinierenden
великолепен
großartig
toll
wunderbar
brillant
ist toll
fantastisch
gut
ist
wunderschön
wundervoll

Примеры использования Spektakulär на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die sagen, wissen Sie, sozialer Effekt hier drüben ist spektakulär, fünf Sterne.
Оно говорит, знаете, социальное влияние здесь замечательное, пять звезд.
Zwar war unser neues Riff nicht ganz so spektakulär, wie wir gehofft hatten.
И наш новый риф не был так красив, как мы надеялись.
Die Eröffnung gestern war spektakulär.
Вчерашнее открытие было сногсшибательно.
Dein Radio-Interview war spektakulär.
Твое интервью на радио было блестящим.
Die Mehrheit des Volkes dieses spektakulär brutalisierten Landes in den Anden war auch bis vor kurzem unsichtbar.
Большинство населения этой впечатляюще дикой страны высоко в Андах тоже было невидимо до недавнего времени.
dass der Kapitalismus spektakulär erfolgreich ist.
что сам капитализм впечатляюще преуспел.
dann ist die Explosion wirklich äußerst spektakulär.
я должен сказать, что взрыв будет весьма эффектным.
müssen wir spektakulär gehen, auch technisch,
мы должны идти эффектно, технически хорошо,
Einfach ausgedrückt: Chinas Problem liegt darin, dass sein Wirtschaftswachstum bisher so spektakulär war, dass es die Fantasie der Menschen ein wenig zu stark beflügelt.
Говоря проще, проблема Китая заключается в том, что его экономический рост был настолько эффектным, что существует риск слишком интенсивного разжигания воображения людей.
Progressive Jackpots: Enormen progressiven jackpots Gewinne, sind spektakulär GROß genug,
Прогрессивные Джек-Поты: Огромные прогрессивные джекпоты предлагают выигрыши, которые эффектно достаточно большой,
Das Ergebnis war spektakulär.
результат был впечатляющим.
die diese Vorkommnisse so spektakulär wie nur möglich haben wollen.
эти вещи выглядели настолько зрелищно, насколько это возможно.
CA: Was versursacht den Fehler? Ist es die Dramaturgie des Ereignisses-- die es so spektakulär macht?
Крис Андерсон: Так что же причина этого дефекта? Трагедия этого события-- то, что оно настолько эффектно?
Aber ich war völlig überrascht davon, wieviel es davon gab und wie spektakulär es war.
Я была абсолютно не готова к тому, как много всего было там и как зрелищно это было.
Die kreative Arbeit muss offen gesagt ziemlich spektakulär sein,… sonst ist Jaguar nur ein weiterer Name auf dem Schuld.
Откровенно говоря, реклама должна быть очень впечатляющей, или Ягуар будет просто еще одним словом на вывеске.
Und die Innovation im militärischen Bereich ist zwar spektakulär, der Sektor selbst allerdings noch immer sehr arbeitsintensiv.
И хотя военные инновации были впечатляющими, эта сфера все еще остается крайне трудоемкой.
Doch ich habe eins von den Zyklopen gelernt: Wunder können raffiniert, spektakulär und nachhaltig sein-- aufgrund ihrer Masse und ihres Geheimnisses.
Но я подцепил кое-что у циклопов: чудеса могут быть гениальными, впечатляющими и несокрушимыми благодаря своей массе и загадочности.
Weil man ein zweistündiges Spektakulär zum 4. Juli macht, das dann nicht aufgezeichnet wird.
Как в тот раз, когда устраиваешь двухчасовое представление на 4 июля, а его никто не записывает.
Weil die Ergebnisse- wenn es funktionieren würde- so spektakulär wären, dass es jedermanns Art Molekularbiologie zu betreiben verändern würde.
Потому что последствия этой идеи казались такими значительными, что если бы все получилось, это бы изменило все в молекулярной биологии.
die Ameisenjagd noch nicht so spektakulär und für den Betrachter zugänglich ist,
охота муравья все-таки не столь зрелищна и доступна наблюдателю,
Результатов: 59, Время: 0.0841

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский