STEHT NICHT - перевод на Русском

не стойте
steht nicht
bleiben sie nicht
не нравится
nicht mag
nicht gefällt
nicht gern
gefällt nicht
nicht gerne
hasse
nicht leiden
nicht gut
nicht passt
missfällt
не любит
liebt nicht
mag keine
nicht gern
nicht gerne
hasst
nicht leiden
ungern
steht nicht
не говорится
steht nicht
не написано
steht nicht geschrieben
это не
das ist nicht
das nicht
es nicht
es kein
dies nicht
das kein
nichts davon
не стоит
sollten nicht
nicht wert
nicht nötig
es lohnt sich nicht
musst nicht
besser nicht
kein grund
keine ursache
не стой
steh nicht
bleib nicht
стоит не
steht nicht
не любитель
kein amateur
kein fan
steht nicht
mag keinen
не будет
не сталкивается

Примеры использования Steht nicht на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Jordanien steht nicht außerhalb des aktuellen Friedensprozesses, sondern ist ein wesentlicher Teil desselben.
Иордания не стоит в стороне от протекающего мирного процесса, она является его существенной частью.
Ich fürchte, Mord steht nicht zur Debatte.
Боюсь, убийство не стоит на повестке дня.
Steht nicht dumm rum!
Не стой на месте!
Hinter steigendem Wohlstand und zunehmender Ungleichheit steht nicht nur Kapital, sondern auch Know-how.
За ростом богатства и неравенства стоит не только капитал, но и ноу-хау.
Die Wissenschaft steht nicht still.
Наука не стоит на месте.
Steht nicht einfach nur rum.
Не стой истуканом.
Der Stuhl steht nicht am Fenster.
Стул стоит не у окна.
Steht nicht rum, schießt!
Не стой, как осел, стреляй!
Da steht nicht Hollywood.
Написано не" Голливуд.
Josh steht nicht auf mich!
Джошу нравлюсь не я!
Frederick steht nicht auf mich.
Я не нравлюсь Фредерику.
Er kann nicht sprechen und er steht nicht auf Mädchen.
Он не может говорить, и ему не нравятся девушки.
Sie steht nicht für die Zukunft in diesem Geschäft!
Оно не символизирует наше будущее!
Die Todesursache steht nicht fest, bis ich ihre Lunge seziert habe.
Я не могу быть уверена в причине смерти, пока не сделаю вскрытие легких.
Das steht nicht zur Debatte.
Это не подлежит обсуждению.
Er steht nicht auf dich.
Он не влюблен в тебя.
Steht nicht im ursprünglichen Basisverzeichnis.
Оно не обозначено на базовой карте.
Tom steht nicht so zeitig auf wie Marie.
Том встает не так рано, как Мэри.
Sie steht nicht auf dich, oder?
Она же не влюблена в тебя, да?
Meine Name steht nicht in seiner Krankenakte?
Ты не указала мое имя на его медицинской карте?
Результатов: 79, Время: 0.1365

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский