STREBT - перевод на Русском

стремится
will
versucht
strebt
bemüht sich
ist bestrebt
sehnt sich
eifert
tendenziell
trachtet
ищет
sucht
auf der suche
findet
durchsucht
trachtet
strebt
begehrt
устремляйтесь
eilt
strebt
стремился
wollte
versuchte
strebte
bemühte sich
bestrebt war
ищите
suchen
findet
durchsucht
strebt
trachtet
старается
versucht
will
gibt sich mühe
bemüht sich
strebt
mühe
tut
sich bemüht
снискать
желаете
wollen
möchten
wünschen
begehrt
strebt

Примеры использования Strebt на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wenn zum rituellen Gebet vom Freitag gerufen wurde, dann strebt zum Gedenken ALLAHs
Когда призывают на( еженедельную общую) молитву в пятничный день, то устремляйтесь к поминанию Аллаха[ на проповедь
Natürlich strebt Einsichten, die ich bekam ein wenig mehr Prominente macht es mir die Umgebungsluft noch geraden.
Конечно стремится идеи, которые у меня есть немного больше знаменитостей это делает Мне окружающего воздуха еще прямую.
schnell hinter sich gebracht, und Facebook strebt jetzt Partnerschaften mit einigen der wichtigsten US-Banken an.
Facebook теперь ищет партнерские отношения с некоторыми из наиболее важных банков США.
China strebt eine größere Rolle in seiner Region an, und die USA haben regionale Verbündete,
Китай стремится играть более важную роль в своем регионе, а у США есть в данном регионе союзники,
Seit 2014 strebt das EHL-Forschungszentrum in Zusammenarbeit mit STR danach, auf dem Gebiet des internationalen Gastgewerbes die beste Informationsquelle zu werden.
С 2014 года исследовательский центр EHL в партнерстве с STR старается стать главным источником исследований в сфере международного гостеприимства.
Wenn zum rituellen Gebet vom Freitag gerufen wurde, dann strebt zum Gedenken ALLAHs und lasst vom Geschäftsbetrieb ab.
Когда возглашено на молитву в день собрания, то устремляйтесь к поминанию Аллаха и оставьте торговлю.
Ist denn derjenige, der nach dem Wohlgefallen von ALLAH strebt, gleich demjenigen, der mit Erzürnen von ALLAH zurückkehrt
Разве тот, кто стремится к благоволению Аллаха, подобен тому, кто навлек на себя гнев Аллаха
jetzt strebt es danach, Institutionen der Weltklasse zu schaffen.
сегодня он старается создать институты мирового уровня.
Wenn zum rituellen Gebet vom Freitag gerufen wurde, dann strebt zum Gedenken ALLAHs und lasst vom Geschäftsbetrieb ab.
Когда призывают на намаз в пятничный день, то устремляйтесь к поминанию Аллаха и оставьте торговлю.
Ihr strebt das Vergängliche vom Diesseits an
Вы желаете мирских благ,
Der Meister geht nach innen und strebt nach einer verbesserten Lebensqualität,
Мастер обращается вовнутрь и стремится к повышенному качеству жизни,
dann strebt zum Gedenken ALLAHs und lasst vom Geschäftsbetrieb ab.
на пятничную молитву, то устремляйтесь поминать Аллаха усердно, оставив торговлю.
CoinDesk strebt eine offene Plattform für den Dialog
CoinDesk стремится предложить открытую платформу для диалога
Seit ihren frühsten Tagen strebt die Europäische Union eine ausgewogene wirtschaftliche Entwicklung ihrer vielen Regionen an.
С самых первых дней Европейский Союз стремился к сбалансированному экономическому развитию в своих многочисленных регионах.
ihr Wesen strebt nach Wahrheit.
сущность ее стремится к Истине.
dann zerstreut euch im Lande, strebt von ALLAHs Gunst an
разойдитесь по земле, ищите милость Аллаха
Von einem Menschen, der nach Erfolg strebt, ist mehr zu erwarten,
От человека, стремящегося к успеху, следует ожидать больше,
Von einem Menschen, der nach Erfolg strebt, wird mehr erwartet
От человека, стремящегося к успеху, ожидают больше,
Ich werde mich nie mit der Idee abfinden, dass man aus Egoismus, Selbstgefälligkeit, Eitelkeit und angeblicher Unentbehrlichkeit irgendeines Menschen nach der Macht strebt.
Я никогда не смирюсь с мыслью, что к власти стремятся из эгоизма, самодовольства, тщеславия и вследствие предположительной незаменимости любого человека.
die 2009 von der Demokratischen Partei Japans gebildet wurde, strebt eine Verbesserung der bilateralen Beziehungen an.
сформированное Демократической партией Японии в 2009 году, стремилось к улучшению двухсторонних отношений.
Результатов: 73, Время: 0.076

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский