ИЩЕТ - перевод на Немецком

sucht
искать
поиск
разыскивать
найти
нужен
глядя
auf der Suche
искать
найти
поиску
findet
искать
см
найти
считают
обнаружить
отыскать
кажется
думаете
разыскать
durchsucht
поиск
просмотр
искать
просматривать
обзор
обыскать
проверить
прочесывают
обыск
копаться
trachtet
стремясь
стремление
ищут
strebt
стремятся
стремление
поисках
ищем
хотят
begehrt
желают
желания
жаждут
хотят
вожделеть
страсть
suchen
искать
поиск
разыскивать
найти
нужен
глядя
suche
искать
поиск
разыскивать
найти
нужен
глядя
suchte
искать
поиск
разыскивать
найти
нужен
глядя
finden
искать
см
найти
считают
обнаружить
отыскать
кажется
думаете
разыскать

Примеры использования Ищет на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
И что она ищет свою мать, по имени Осе Эвенсен.
Und dass sie nach ihrer Mutter suche, die Åse Evensen heiße.
Рэйлан ищет Бойда Краудера.
Raylan sucht Boyd Crowder.
Она звонит всем, ищет его.
Sie ruft jeden auf der Suche nach ihm an.
Ей 20. Она ищет себя.
Sie ist 20. Sie findet sich selbst.
Он ищет тебя.
Er will dich finden.
Эм… просто ищет убежище с идеальным Анти- Валентиновым фильмом.
Uh… Einfach Zuflucht suchen in dem perfekten Anti-Valentinstags-Film.
Отец ищет тебя.
Dein Vater suchte nach dir.
преступный синдикат Одессы ищет контакт с местной преступной организацией.
das Verbrechersyndikat von Odessa suche Kontakt mit einer hiesigen Verbrecherorganisation.
Кэролайн ищет тебя.
Caroline sucht nach dir.
Теперь он идет на свет, ищет ответы.
Jetzt geht er aufs Licht zu, auf der Suche nach Antworten.
Человек ищет своих дочерей!
Der Mann hier muss seine Töchter finden!
Вся полиция Техаса ищет этих двух женщин.
Alle Polizeiorgane von Texas suchen nach den beiden.
Я жду кое-какую информацию о девушке, которую ищет Бэлл.
Ich warte auf Informationen über das Mädchen, nach dem Bell suchte.
Кто-то сказал, что Том ищет нас.
Jemand sagte, Tom suche uns.
Дэмбе ищет тебя.
Dembe sucht nach dir.
Проводит время в лесах, ищет свои шары для гольфа.
Verbringt seine Zeit im Wald auf der Suche nach seinen Golfbällen.
Когда семья покойного ищет утешения в вере, будет проще пережить.
Wenn die Hinterbliebenen Trost im Glauben finden, ist es einfacher.
Адриана ищет повод остаться, так?
Adriannes suchen für einen Grund zu bleiben, oder?
Кто-то сказал, что Том нас ищет.
Jemand sagte, Tom suche uns.
Гаррет говорил, что человек, которого он ищет, изменил свое лицо.
Garret sagte, der Typ, den er suchte, habe sich liften lassen.
Результатов: 1397, Время: 0.0898

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий