STRENGER - перевод на Русском

строгим
streng
schwere
strikt
тяжким
schwerer
harter
strenger
жесточе
жестким
hart
streng
steif
brutaler
starren
hardliner
суровый
streng
harter
raue
schwere
жестче
härter
strenger
taffer
строгий
streng
schwere
strikt
строгой
streng
schwere
strikt
строже
streng
schwere
strikt

Примеры использования Strenger на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Ich bin aufgewachsen als strenger Katholik.
Меня воспитали как строгого католика.
Ich habe Sie gebeten, strenger zu sein.
Я просил тебя быть пожестче.
Und wir reden von Monaten strenger Tests.
И нам потребуются месяцы тщательного тестирования.
Ich habe Sie hier unter strenger Aufsicht zurückgelassen.
Я оставил ее здесь под тщательным надзором.
hat die Bewerber strenger beurteilt?
какая из групп получила более строгое осуждение?
vollständige Abrüstung unter strenger und wirksamer internationaler Kontrolle ist.
полное разоружение под строгим и эффективным международным контролем.
Was nun diejenigen angeht, die ungläubig sind, so werde Ich sie im Diesseits und im Jenseits mit strenger Strafe strafen;
Тех, которые не уверовали, Я подвергну тяжким мучениям в этом мире и в Последней жизни,
aufgezogen, dass der Manager mit strenger Stimme sagen musste:"Okay, alle stillhalten!
то же. В итоге начальнику пришлось строгим голосом сказать:« Так, все замерли!
Und es gibt keine Stadt, die Wir nicht vor dem Tag der Auferstehung vernichten oder mit strenger Strafe strafen werden.
Нет такого поселения, которое Мы не разрушим перед наступлением Дня воскресения или не подвергнем тяжким мучениям.
Nach einer traditionellen jüdischen Erziehung wurde er ab seinem 18. Lebensjahr ein strenger Naturalist und Evolutionist.
После традиционного еврейского воспитания он с 18- го года жизни стал строгим натуралистом и эволюционистом.
Strenger QC: Für jeden Auftrag wird strenge Inspektion durch die QC-Abteilung durchgeführt, bevor man versendet.
Строгий КК: Для каждого заказа, строгий осмотр будет унесен отделом КК перед грузить.
aufgezogen, dass der Manager mit strenger Stimme sagen musste.
то же. В итоге начальнику пришлось строгим голосом сказать.
Strenger QC Für jeden Auftrag wird strenge Inspektion durch die QC-Abteilung durchgeführt, bevor man versendet.
Строгий КК Для каждого заказа, строгий осмотр будет унесен отделом КК перед грузить.
Flöhe unterscheiden sich von Bettwanzen durch das Fehlen strenger Nachtaktivitäten: Sie können zu jeder Tageszeit beißen.
От постельных клопов блохи отличаются отсутствием строгой ночной активности: они могут кусать в любое время суток.
War es für diesen Erfolg auch hilfreich, dass Sie ein strenger Chef sind, wie man von vielen Leuten hört?
Обеспечило ли успех то, что вы строгий руководитель, каким вас считают многие?
Von 1830 an wurde Mamonow in strenger Isolation auf dem damals nahe Moskau gelegenen Gut Wassilijewskoje auf den Sperlingsbergen,
С 1830 года Мамонова содержали в строгой изоляции в подмосковной усадьбе Васильевское на Воробьевых горах,
Berufsfertigungsstraße, gut ausgebildete Arbeitskräfte, strenger QC-Standard und 15-jähriger Fokus auf Soem,
Производственная линия Profesional, хорошо обученные работники, строгий стандарт контроля качества
Strenger QC: Für jeden Auftrag wird strenge Inspektion durch die QC-Abteilung durchgeführt, bevor man versendet. Die schlechte Qualität.
Строгий КК: Для каждого заказа, строгий осмотр будет унесен отделом КК перед грузить. Плохое качество.
Bis daß Wir ihnen ein Tor zu strenger Strafe öffnen. Siehe, da werden sie hierüber in Verzweiflung stürzen.
А когда Мы открыли пред ними врата жестокого наказания, вот- они там в отчаянии.
Wenn Wir ihnen dann ein Tor zu strenger Strafe öffnen, sind sie darüber sogleich ganz verzweifelt.
Когда же Мы распахнем перед ними врата тяжких мучений, они придут там в отчаяние.
Результатов: 95, Время: 0.0753

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский