STRIKT - перевод на Русском

строго
streng
ausschließlich
strikt
strengstens
genau
hart
строг
streng
hart
strikt
категорически
kategorisch
ausdrücklich
strengstens
strikt
bin absolut
неукоснительно
strikt
streng
жесткими
hart
strengen
strikt

Примеры использования Strikt на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Strikt für medizinische Zwecke.
Исключительно для медицинских целей.
Ich sage Ihnen, er hat sich strikt geweigert.
Говорю же тебе, он напрочь отказывается.
Nutzern ist es strikt untersagt, die Dienstleistung zur Durchführung von Geldüberweisungssystemen jeglicher Art zu nutzen.
Пользователям строго запрещено использовать Сервис для проведения любых типов незаконных операций с деньгами.
Es ist notwendig, Tetriks strikt gemäß den Anweisungen zu züchten, die zusammen mit einer Flasche oder dem Kanister gehen.
Разводить Тетрикс нужно строго согласно инструкции, идущей вместе с флаконом или канистрой.
Die europäischen Regierungen sind strikt gegen die Todesstrafe- in der Europäischen Union ist sie gänzlich verboten-
Правительства европейских стран категорически против смертной казни- она запрещена Европейским Союзом,
Fordert die Staaten nachdrücklich auf, alle bilateralen, regionalen und internationalen Übereinkünfte, einschließlich Übereinkünfte über Rüstungskontrolle und Abrüstung, deren Vertragspartei sie sind, strikt einzuhalten;
Настоятельно призывает государства неукоснительно соблюдать все двусторонние, региональные и международные соглашения, в том числе соглашения о контроле над вооружениями и разоружении, участниками которых они являются;
Die wiederholte prophylaktische Verwendung der Mittel wird strikt gemäß den Anweisungen durchgeführt- höchstens einmal pro Monat.
Повторное профилактическое нанесение средства осуществляется строго в соответствии с инструкцией- не чаще чем 1 раз в месяц.
Andere Geräte müssen auf der Straße strikt funktionieren, und nur wenige Vertreiber haben solche Einschränkungen nicht.
Другие устройства должны работать строго на улицах, и лишь отдельные отпугиватели не имеют таких ограничений в использовании.
die politische Führung dachte, dass die Bedingungen dafür zu strikt wären.
условия будут слишком жесткими.
auch alle ihre Rechte strikt beachtet werden.
получают медицинскую помощь, кроме того, неукоснительно соблюдаются все их права.
ABSPRACHEN Absprachen zwischen Nutzern, wobei sie Informationen über ihre Startkarten austauschen oder mittels anderer Methoden, sind strikt verboten.
СГОВОР. Сговор между Пользователями путем раскрытия закрытых карт или посредством других методов строго воспрещен.
sollte unsere Beziehung strikt beruflich sein.
наши отношения должны быть строго профессиональными.
Sie haben sich mit diesem Mann getroffen, diesen Mann umgebracht und…- haben die Gesetze der Scharia strikt befolgt!- Nein!
Нет вы встретились, вы убили его, и следуя строгому закону Шариата, Нет!
Entschlossen, sich strikt an die einschlägigen Bestimmungen der Charta der Vereinten Nationen über die Nichtanwendung oder Nichtandrohung von Gewalt zu halten.
Будучи преисполнена решимости строго соблюдать соответствующие положения Устава Организации Объединенных Наций относительно неприменения силы или угрозы силой.
in der Stadt war, gingen sie strikt nach Standardprotokoll vor und die Fluglinie verlor eine Tasche seiner Voraustruppe.
они делали все, чтобы соблюсти протокол и тогда в аэропорту потеряли сумку с оружием его передовой группы.
der Mieter muss sich strikt an diese Regeln halten.
жилец эти правила должен неукоснительно соблюдать.
jetzt verfolgen wir dies strikt und verarbeiten es einmal im Monat.
но теперь жестко за этим следим и раз в месяц обрабатываем.
Mehrere frustrierte Falken im EZB-Rat sind strikt gegen eine Senkung der Zinssätze, gerade weil sie meinen, dass die Sätze bei
Некоторые разочарованные сторонники жесткого курса из Совета правления выступают категорически против уменьшения процентных ставок,
Nicht alle Demokratien waren in Bezug auf den formalen Säkularismus so strikt wie Frankreich, aber alle waren säkular:
Не все демократии были настолько жесткими как Франция в формальном секуляризме, но все были светскими:
sollten Sie sich strikt an die Regeln für die Verwendung von Läusen halten
следует строго соблюдать правила ее использования и быть готовыми к некоторым неприятностям,
Результатов: 68, Время: 0.0818

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский