STRIKTE - перевод на Русском

строгая
strenge
strikte
schweres
четкие
klare
eindeutige
strikte
deutlich
строго
streng
ausschließlich
strikt
strengstens
genau
hart
жесткий
hart
hard
schwer
steife
streng
strikte
starren
строгое
strenge
strikte
schwere
rigoroses
строгие
strenge
schwere
strikte
строгого
strengen
strikte
schweren

Примеры использования Strikte на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Ich habe strikte Anweisungen.
У меня прямой приказ.
Spiel jetzt nicht die Strikte, Mutter Lakshmi.
Не напускай на меня всю свою свою строгость, Мать Лакшми.
Im Laufe der Zeit bewegt sich auf, die strikte Notwendigkeit, ein Mensch der mit einer bestimmten Aufgabe wird verebben zu tun,
С течением времени на, строгая необходимость иметь человек, чтобы сделать конкретную работу будет ослабевать,
Ich habe strikte Anweisungen gegeben,
Я дал четкие указания для его проведения
wir… dafür eine sehr strikte Richtlinie haben.
что у нас очень строгая политика в пользу подобного.
Sie politisiert sich und beansprucht strikte Einhaltung der Scharia,
Она политизирована и требует строго соблюдения шариата,
Stattdessen nutzte er ein ausgefeiltes System von psychischem Druck, bei dem strikte Isolation wesentlich war.
Вместо этого он использовал замысловатую систему психологического давления, в которой центральной была строгая изоляция.
Und ich hatte die strikte Anweisung von meinem Golf-Profi, einen neuen Zeugen ranzuschaffen. Nein.
а у меня были четкие инструкции от моего наставника найти нового свидетеля.
Unsere Eskorte hatte strikte Anweisung, uns bis zur etwa 40 km entfernten indischen Grenze zu bringen
Нашим проводникам строго приказали довести нас до Индийской границы,… что в сорока километрах, и стрелять,
Turbo VPN hat eine strikte Keine-Logs-Richtlinie, die in der ziemlich einfach gehaltenen Datenschutzrichtlinie erwähnt ist.
у Turbo VPN строгая безлоговая политика, что указано в их очень понятной политике конфиденциальности.
von denen die wichtigste wohl die strikte Gesetzgebung zur Arbeitsplatzsicherheit war,
самым важным из которых был жесткий закон о гарантии занятости,
fordert erneut die strikte Achtung der Souveränität,
вновь обращается с призывом строго уважать суверенитет,
Entschlossen, die strikte Achtung der in der Charta der Vereinten Nationen verankerten Ziele
Преисполненная решимости поощрять строгое соблюдение целей и принципов,
sollten Sie bei deren Verwendung strikte Sicherheitsmaßnahmen einhalten.
при их использовании следует строго соблюдать меры безопасности.
Sie hinterließ mir strikte Anweisungen, das nach ihrem Tod zu überbringen,
Она оставила мне строгие инструкции доставить это после ее смерти
Zu zahlreichen Anlässen hat er argumentiert, dass sein Land seine traditionelle, strikte Trennung von Staat
Он неоднократно утверждал, что Франции нужно пересмотреть традиционно строгое отделение государства от церкви,
Für strikte Konformität mit POSIX-Standards entfernen Sie das Benutzerrecht Auslassen der durchsuchenden Überprüfung für alle Benutzer
Для строгого соответствия стандартам POSIX удалите разрешение« Обход перекрестной проверки»
Was unsere Technologie und fremde Kulturen angeht, gibt es strikte Regeln.
Я не пытаюсь сделать это, но у нас есть строгие правила о распространении нашей технологии среди других культур.
sprach sich offen für eine strikte Trennung von politischen Aktivitäten
он открыто выступал за строгое разделение политической деятельности
Karbofos ist für warmblütige Tiere ziemlich toxisch und erfordert daher die strikte Einhaltung der Sicherheitsregeln für die Zerstörung von Parasiten.
Карбофос достаточно токсичен для теплокровных, поэтому требует строгого соблюдения правил безопасности при уничтожении паразитов.
Результатов: 73, Время: 0.0837

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский