UM SICHERZUSTELLEN - перевод на Русском

чтобы убедиться
um sicherzustellen
um sicherzugehen
um zu gewährleisten
um dafür zu sorgen
um sich zu vergewissern
um zu prüfen , ob
чтобы гарантировать
zu garantieren
um sicherzustellen
um zu gewährleisten
обеспечить
sicherzustellen
bieten
zur verfügung stellen
gewährleisten
sorgen
liefern
zu sichern
bereitstellen
versehen
ermöglichen
чтобы удостовериться
um sicherzustellen
um sicherzugehen
обеспечения
zu gewährleisten
sicherzustellen
sicherstellung
gewährleistung
sicherung
bereitstellung
zu sichern
durchsetzung
herbeiführung
wohlfahrt

Примеры использования Um sicherzustellen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich werde gehen, um sicherzustellen, dass alles sicher ist.
Я собираюсь убедиться, что все ясно.
Das Zusammenlegen unserer Ressourcen ist der beste Weg, um sicherzustellen.
Но доставая наши ресурсы на свет лучший способ убедится.
Fiona geht zu Sheilas Haus,… um sicherzustellen, dass sie ein Alibi hat.
Фиона пойдет к Шейле, чтобы у нее было алиби.
Ich habe mein ganzes Leben gearbeitet, um sicherzustellen, dass ich dir etwas hinterlasse.
Я всю свою жизнь работал, чтобы оставить тебе что-то.
Wir prüfen jedes Produkt 12 Stunden lang, um sicherzustellen, dass es okay ist.
Мы испытываем каждый продукт на 12 часа для обеспечения что он в порядке.
Und ich würde alles tun, um sicherzustellen, dass er dafür bezahlt.
И я пойду на все, чтобы расквитаться с ним.
Und sie nutzen ihren Einfluss, um sicherzustellen, dass der wirkliche Kapitalismus unterdrückt wird.
И они используют свое влияние, чтобы сдерживать реальный капитализм.
Jährlich wird erneuter Test gemacht, um sicherzustellen.
Ежегодно ретест будет сделан для обеспечения.
hohe Geschwindigkeit, um sicherzustellen, schnelle und gleichmäßige Lieferung.
высокая скорость, чтобы обеспечить быстрое и равномерное доставку.
Wir besichtigen Ihren Standort persönlich, um sicherzustellen.
Мы посетим ваше место лично для обеспечения.
Ich bin glücklich, zu tun, was ich kann, um sicherzustellen.
Буду рада сделать все, чтобы.
Wir verwenden die EPE Schaum Produktverpackung, um sicherzustellen, dass Produkte nicht zerkratzt werden.
Мы используем упаковку продукта EPE пены, чтобы не царапается продуктов.
Um sicherzustellen, dass auch solche scheinbar unangenehmen Nachbarn auf der Erde äußerst schön und interessant sein können.
Чтобы убедиться, что даже такие вроде бы неприятные соседи по планете могут быть чрезвычайно красивыми и интересными.
Wir verwenden Produkte in vielen Sprachen, um sicherzustellen, dass sie genauso gut funktionieren.
Мы используем свои продукты на разных языках, чтобы убедиться, что они функционируют так же хорошо.
Reiche Rollen trifft alle Vorsichtsmaßnahmen, um sicherzustellen, dass die Spieler gut geschützt sind
Богатый барабанов принимает все меры предосторожности, чтобы гарантировать, что игроки хорошо защищены
Wir widmen uns der Produktion von Rillenkugellagern, um sicherzustellen, dass wir bei diesem Produkt professionell und wettbewerbsfähig sind.
Мы посвящаем себя глубокий шаровой подшипник паза продукции, чтобы убедиться, что мы профессиональны и конкурентоспособны на этот продукт.
Wir verwenden erstklassige Materialien, um sicherzustellen, dass Ihre Wertgegenstände im Brandfall sicher sind.
Мы используем высококачественные материалы, чтобы обеспечить ваши ценности находятся в безопасности в случае пожара.
Um sicherzustellen, dass ICMP-Pakete die Windows-Firewall passieren dürfen,
Чтобы гарантировать, что пакеты ICMP проходят через брандмауэр Windows,
Sie ist hier, um sicherzustellen, dass ich Sie nicht zu fest schlage,
Она здесь для того, чтобы убедиться, что я не изобью вас слишком сильно,
es tue wenig, um sicherzustellen, dass Künstler für ihre Arbeit bezahlt würden,
это делает немного, чтобы обеспечить художники платят за их работу,
Результатов: 447, Время: 0.0643

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский