ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ - перевод на Немецком

um sicherzustellen dass
zu gewährleisten
гарантировать
обеспечения
обеспечить
um dafür zu sorgen dass
zu sichern
обеспечить
обеспечения
защитить
гарантировать
сохранить
обезопасить
зачистить
закрепить

Примеры использования Чтобы обеспечить на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
без стропы, чтобы обеспечить вертикальное положение.
keine Schlinge um sicherzustellen, dass die aufrechte Körperhaltung.
Чтобы обеспечить поддержку виртуальных частных сетей на базе протоколов SSTP
Damit SSTP- oder IKEv2-basierte VPNs unterstützt werden, müssen Sie auf dem VPN-Server
Регулярная чистка ковров является обязательным, чтобы обеспечить Вам получить максимальную продолжительность жизни из вашего ковра.
Regelmäßige Teppichreinigung ist ein Muss, um sicherzustellen, erhalten Sie die maximale Lebensdauer aus Ihrem Teppich.
Уникальная volumetriv система смазки, чтобы обеспечить отличную производительность смазки,
Einzigartige volumetriv Schmierung hervorragende Schmierleistung zu gewährleisten, so dass das Werkstück glatt
Чтобы обеспечить правильную работу приложения в многопользовательской среде,
Damit sichergestellt ist, dass eine Anwendung ordnungsgemäß installiert wird,
Это делается для того, чтобы обеспечить клиента в точности подходящим ассортиментом защиты для рук и ступней.
Dies geschieht um zu gewährleisten, dass der Kunde Zugang zum genau richtigen Spektrum an Hand- und Fußschutz hat.
Начать нужно с того, чтобы обеспечить доступ общественности к верной информации.
Ein guter Ausgangspunkt in der Unterrichtung der Öffentlichkeit ist sicherzustellen, dass die Öffentlichkeit Zugang zu korrekten Informationen hat.
Солнце играть в казино работает, чтобы обеспечить игры копируются с сертифицированными системами ГСЧ при входе вашей деятельности.
Sonne-Spiel-Kasino arbeitet, um sicherzustellen, Spiele sind unterlegt mit zertifizierten RNG-Systeme während der Aufzeichnung Ihrer Aktivität.
Обмен уже начал работать с местной юридической фирмой, чтобы обеспечить новый офис стартапа будет уступчивым с соответствующими законами, добавил он.
Der Austausch hat bereits begonnen, mit einer lokalen Anwaltskanzlei des Starts Des neue Büro, um sicherzustellen, würde mit dem einschlägigen Gesetzen konform sein, er fügte hinzu.
Чтобы обеспечить защиту одежде рекомендуется обработка фторуглеродной смолой, которая не нарушает функциональности отражающей тканого материала.
Zum Ausrüsten der Schutzbekleidung empfehlen wir eine Fluorcarbonharz Ausrüstung, welche die Funktionstüchtigkeit des Reflexgewebesnicht beeinträchtigt.
отнестись очень серьезно, чтобы обеспечить абсолютное доверие со стороны своих игроков.
sehr sehr ernst um sicherzustellen, das absolute Vertrauen von Ihren Spielern.
Их оценки анализа и безопасности риска обеспечивают самые высокие системы поддержки качества, чтобы обеспечить конструкции полностью безопасны.
Ihre Risikoanalyse und Sicherheitsbewertung die höchste Qualität Support-Systeme, um sicherzustellen, die Konstruktionen sind absolut sicher.
Это хорошо для разнообразия мнений и для того, чтобы обеспечить каждого возможностью высказать свое мнение.
Das ist gut für die Meinungsvielfalt und hat den großen Vorteil, dass garantiert jeder seine Meinung äußern kann.
в перспективе планируем максимально использовать фондирование в местных валютах, чтобы обеспечить соответствие активов и пассивов.
langfristig ist es unsere Strategie, so viel wie möglich in lokaler Währung zu finanzieren, um sicherzustellen, dass es eine Übereinstimmung zwischen Aktiva und Passiva gibt.
отнестись очень серьезно, чтобы обеспечить абсолютное доверие со стороны своих игроков.
sehr sehr ernst um sicherzustellen, das absolute Vertrauen von seinen Spielern.
несколько способов охлаждения гарантирует своевременный отвод тепла, чтобы обеспечить качество продукции.
Weise stellt sicher, dass die rechtzeitige Erfüllung Wärme, die Produktqualität gewährleisten.
отнестись очень серьезно, чтобы обеспечить полное доверие своих клиентов.
sehr ernst genommen, um sicherzustellen, das gesamte Vertrauen seiner Kunden.
все интернет- трафик сильно зашифрован, чтобы обеспечить анонимный просмотр.
alle Ihre Online-Verkehr stark verschlüsselt anonymes Surfen, um sicherzustellen.
Нет, я ограничил список гостей сотней имен, чтобы обеспечить абсолютную эксклюзивность мероприятия в этом сезоне.
Nein, ich habe die Gästeliste auf 100 begrenzt, um zu gewährleisten, dass es das exklusivste Event der Saison war.
отнестись очень серьезно, чтобы обеспечить полное доверие от своих игроков.
sehr sehr ernst um sicherzustellen, die volles Vertrauen von seinen Spielern.
Результатов: 105, Время: 0.0382

Чтобы обеспечить на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий