UM ZU GEWINNEN - перевод на Русском

выиграть
gewinnen
verschaffen
win
siege
schinden
profitieren
siegen
для победы
um zu gewinnen
zum sieg
победить
gewinnen
besiegen
schlagen
bekämpfen
überwinden
zum sieg
zu bezwingen

Примеры использования Um zu gewinnen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Um zu gewinnen, muss er den Ball aus 1 1 0 Yard Entfernung versenken.
Он должен забить мяч со 1 10 ярдов, чтобы выиграть.
Du sagst, alles was Conde tun muss, um zu gewinnen, ist dich zu töten.
Вы говорили, чтобы Конде победил, ему нужно убить вас.
Was durchstehen wir, um zu gewinnen oder zu verlieren?
Что мы выиграем или проиграем?
Ich habe früher Cheat-Codes benutzt, um zu gewinnen.
Я использовал чит- коды раньше, чтобы побеждать.
Ich spiele, um zu gewinnen.
Я играю, чтобы выигрывать.
Wie viele Packungen müsstest du noch verkaufen, um zu gewinnen?
Сколько пачек осталось продать, чтобы ты выиграла?
Und lehrte uns, um zu gewinnen und Holm.
И научил нас побеждать и шпат.
Um zu gewinnen, muss man den Gegner überraschen.
Для выигрыша нужно делать ходы, застигающие необдуманные действия противника.
Devenford spielt immer, um zu gewinnen, aber vor allem für den guten Zweck.
Девенфорд всегда играет ради победы, но особенно, когда это ради благотворительности.
Tu, was du musst, um zu gewinnen.
Сделай все, чтобы мы выиграли.
Sie haben mir gesagt, dass Sie alles tun würden, um zu gewinnen.
Ты сказал, что пойдешь на все ради победы.
Diese Typen spielen, um zu gewinnen.
Эти ребята играют на победу.
Ich bin in diesem Geschäft, um zu gewinnen.
В этом бизнесе я ради победы.
Er hat gedroht, Meineid zu begehen, um zu gewinnen.
Он пригрозил лжесвидетельством ради победы.
Ich spiele, um zu gewinnen.
Я настроен на победу.
Ist das der Schlüssel, um zu gewinnen, dass man etwas sehr einfaches macht?
Сделать что-то очень простое- это ключ к победе?
Das ist der sicherste Weg für Sie, um zu gewinnen.
Это самый прямой путь к вашей победе.
Es ist bloß sein Mittel, seinen Gegnern seinen Willen aufzuzwingen, um zu gewinnen.
Для него это лишь способ навязать свою волю противникам, ради выигрыша.
Du tust alles, um zu gewinnen.
Ты сделаешь все ради победы.
Nein, wir sind hier, um zu gewinnen.
Нет. Главное- победа.
Результатов: 72, Время: 0.0485

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский