UNABHÄNGIGES - перевод на Русском

независимой
unabhängig
independent
selbständiger
den unabhängigen
независимость
unabhängigkeit
unabhängig
independence
autonomie
souveränität
selbstständigkeit
самостоятельного
unabhängigen
selbständige
eigenständige
selbst
независимое
unabhängig
independent
selbständiger
den unabhängigen
независимый
unabhängig
independent
selbständiger
den unabhängigen
независимым
unabhängig
independent
selbständiger
den unabhängigen

Примеры использования Unabhängiges на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Unabhängiges Netzteil, kein Wechselstrom erforderlich, jederzeit überprüfen.
Автономный источник питания, нет необходимости переменного тока, проверять в любое время.
Als Mensch sehen wir uns selbst als einzigartiges und unabhängiges Wesen, aber wir sind nie allein!
Каждый человек считает себя уникальной и независимой личностью, но он никогда не бывает один!
Oft sind die Sicherheitskräfte noch Überbleibsel aus dem alten Regime, und es gibt kein unabhängiges Justizwesen.
Часто силы безопасности являются пережитком старого режима, и нет никакой независимой политической системы.
Unfähigkeit zur Verwendung als unabhängiges Mittel, hoher Preis.
невозможность применения как самостоятельного средства, высокая цена.
einmal von einer Zukunft als unabhängiges Land träumte.
однажды мечтал стать независимой страной.
Wir Fabrik haben unser eigenes unabhängiges Reseach und Entwicklungsabteilung,
Мы фабрика имеем наше собственное независимое Ресеач и развитие депт,
Wien war somit mit Wirkung vom 1. Jänner 1922 von Niederösterreich völlig unabhängiges Bundesland.
С 1 января 1922 года Вена стала полностью независимой от Нижней Австрии федеральной землей Австрии.
eine Vielzahl neuer Ämter: eine Innenrevision, ein unabhängiges Bewertungsamt, ein Prüfungsrat,
Управление Внутреннего Аудита, Независимый Департамент Оценки,
Es fördert Kreativität und unabhängiges Lernen und verbessert die guten motorischen Fähigkeiten
Он поощряет творчество и независимое обучение, улучшает хорошие двигательные способности вашего ребенка
Im Dezember 2015 gründete Hideo Kojima das Entwicklerstudio als unabhängiges Unternehmen neu und kündigte zudem eine Partnerschaft mit Sony Computer Entertainment an.
В декабре 2015 года было объявлено о воссоздании студии уже как независимой компании и сотрудничестве с Sony Interactive Entertainment.
Der Beirat berät als unabhängiges Gremium die Geschäftsführung insbesondere zur Qualitätssicherung
Консультативный совет, являясь, в свою очередь, независимым органом, дает рекомендации,
Als ein unabhängiges Mitglied des Rates der Elektrizitätsversorgung RAO UES
Как независимый член правлений предприятий энергоснабжения РАО ЕЭС
Als unabhängiges Familienunternehmen haben wir uns
Будучи независимым семейным предприятием,
können Sie etwas Bällchen setzen und ein unabhängiges Paradies machen.
вы можете установить некоторые небольшие шарики и сделать независимый рай.
souveränes und unabhängiges Land ist“, sagt Putin.
суверенным и независимым государством», говорит Путин.
Nach dem Auseinanderbrechen des Kalifats im 11. Jahrhundert errichteten die Aftasiden erneut ein unabhängiges Emirat in Badajoz.
После распада Кордовского халифата в XI веке династия Афтасидов воссоздали независимый эмират в Бадахосе.
Dabei strotzt die Geschichte der Islamischen Republik nur so vor gescheiterten Versuchen ihrer Präsidenten, ein unabhängiges Machtzentrum zu konsolidieren.
Однако история Исламской Республики наполнена неудавшимися попытками ее президентов консолидировать независимый центр власти.
Aspekt ist die Tatsache, dass jeder Spin der Walzen ein unabhängiges Ereignis ist.
каждое вращение барабанов является абсолютно независимым событием.
und ist seit 2003 ein unabhängiges Institut der University of Mumbai.
с 2003 года является независимым институтом Мумбайского университета.
Dimitri Medwedew nun sein Amt antritt, sollte er ein unabhängiges Prüfverfahren anordnen,
новый президент России Дмитрий Медведев должен назначить независимый процесс рассмотрения,
Результатов: 90, Время: 0.0747

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский