UNTER DEM BETT - перевод на Русском

под кроватью
unters bett
под кровать
unters bett

Примеры использования Unter dem bett на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Kakerlaken unter den Schränken und unter dem Bett hervorkrochen.
тараканы вылезали из-под шкафов и из-под кровати.
Larven von Flöhen unter dem Bett der Katze.
личинки блох под лежанкой кота.
Forderung einer 50 gratis-spin-bonus auf die Unter Dem Bett slot-Maschine und einen $50-bonus von Boo casino.
Претендовать на 50 бесплатных спинов на слот под кровать машина и$ 50 бонус на депозит от казино Бу.
Im ersten Fall ist es notwendig, frische Grashalme direkt in und unter dem Bett zu stapeln und sie alle ein bis zwei Tage durch frisches Gras zu ersetzen.
В первом случае необходимо укладывать пучки свежей травы непосредственно в и под кровать, сменяя их свежими каждые один- два дня.
Vielleicht sah ich noch ein paar Bettwanzen unter dem Bett, aber sie kamen mir während der Behandlung nicht mehr vor.
Может, еще пару клопов видел под кроваткой, но больше за время обработки они мне не попадались.
Sie besprühen nur die Ecken von Räumen und trockene Äste sind unter dem Bett und in der Nähe der Schränke angeordnet.
Ими просто обрызгиваются углы комнат, а сухие ветки раскладываются под постелью и около шкафов.
Überraschend, aber eine Tatsache- gleich am nächsten Tag haben wir tote Parasiten unter dem Bett weggefegt!
Удивительно, но факт- на следующий же день мы выметали дохлых паразитов из-под кровати!
sein nasses Handtuch unter dem Bett lässt, oder über deine Wüstenrennmaus läuft.
оставляет мокрое полотенце на кровати, или гоняется за твоей морской свинкой.
er würde nie zu bekommen unter dem Bett, um sie anzuziehen geträumt haben.
бы он не был еще дикий, он никогда бы не мечтал получить под кровать, чтобы надеть их.
Blutspuren auf dem Laken liegen, und wenn Sie unter dem Bett reinigen, fegen Sie regelmäßig Insektenfelle und Spuren ihrer vitalen
на простыне присутствуют следы крови, а при уборке из-под кровати вы регулярно выметаете шкурки насекомых
und den Hut auf- unter dem Bett, und wenn, aus sonstigen gewaltsamen gaspings
и шляпу- под кровать, когда из инвентарь насильственные gaspings и strainings,
im besten Fall, unter dem Bett. So, hier sind die
в лучшем случае, под кровать. Так вот эти самые Любимые игры детей
Unter das Bett.
Спрячься под кроватью.
Unter das Bett.
Под кровать!
Sie kriecht unter das Bett, dann auf der Seite hoch.
Скользит под кроватью. Поднимается по ее краю.
Lege sie unter das Bett deiner Mutter in ein Schüssel mit frischer Milch.
Положите его под кровать матери в чашу со свежим молоком.
Ich weiß nicht, wie die Flasche unter das Bett kam!
Я не знаю, как та бутылка оказалась под кроватью!
Ich habe ihn unter das Bett geworfen!
Я его под кровать зашвырнула!
Ich habe die Schuhe ausgezogen und unter das Bett gestellt.
Я снял ботинки и поставил их под кровать.
Ich habe meine Schuhe ausgezogen und sie unter das Bett gestellt.
Я снял ботинки и поставил их под кровать.
Результатов: 108, Время: 0.0398

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский