Примеры использования Verabschiedete на Немецком языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Programming
Der Rat erinnert außerdem an die von der Generalversammlung der Vereinten Nationen im Juni 2001 verabschiedete Verpflichtungserklärung zu HIV/Aids.
hierzu gehören u.a. kürzlich verabschiedete Gesetze, die unzureichende Energiesparanforderungen enthalten.
Ich verabschiedete mich und ließ dich bei deinem Vater,
Bekräftigt ihre volle Unterstützung für die Umsetzung der Verpflichtungserklärung zu HIV/Aids, die die Generalversammlung am 27. Juni 2001 auf ihrer sechsundzwanzigsten Sondertagung verabschiedete;
Ljewin verabschiedete sich von den Wirten und Gästen; aber um nicht allein zu bleiben, hängte er sich an seinen Bruder.
Verabschiedete der Kongress der Vereinigten Staaten den Helms-Burton Act,
Als ich mich von dir verabschiedete, Belle, wussten wir beide, dass es endgültig ist.
Verabschiedete das belgische Parlament ein Gesetz, in dem festgelegt wurde,
CHICAGO- In seiner Juli-Sitzung verabschiedete das Europäische Parlament einige der weltweit strengsten Regelungen für Bonuszahlungen an Bankmanager.
Der Kongress verabschiedete Section 1502 des Dodd-Frank Act aufgrund der Befürchtung,
Januar 1918 verabschiedete der Sownarkom das Dekret Über die revolutionären Pressetribunale nach dem für„konterrevolutionäre Tätigkeiten“ Strafen vom Verbot der Zeitung bis hin zum Verlust der politischen Rechte
Unter Hinweis darauf, dass der mit ihrer Resolution 50/245 vom 10. September 1996 verabschiedete Vertrag über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen am 24. September 1996 zur Unterzeichnung aufgelegt wurde.
Im Jahre 1774 verabschiedete das britische Parlament den Quebec Act,
der braunschweigische Landtag verabschiedete die vorläufige Verfassung,
Im vergangenen Monat verabschiedete die afghanische Führung endlich- wenn auch halbherzig- einen Übergangsplan für die Justiz,
In Amerika schließlich erlaubt der vom Kongress im Dezember verabschiedete National Defense Authorization Act dem Präsidenten,
Ende 2007, als das BIP-Wachstum 13% erreichte, verabschiedete die Regierung eine restriktivere Politik zur Blasenbekämpfung in bestimmten Branchen(z.B. der Stahlindustrie)
auf Charlie Hebdo und trotz der vehementen Opposition von Bürgerrechtsgruppen verabschiedete das französische Parlament im Mai 2015 ein Gesetz, das es der Regierung erlaubt, die Telefonanrufe und E-Mails mutmaßlicher Terroristen
Feststellend, dass der von der Zweiten Weltversammlung über das Altern verabschiedete Internationale Aktionsplan von Madrid über das Altern 2002 das Thema"Ältere Menschen mit Behinderungen"
Von regierungsnahen Abgeordneten verabschiedete Gesetze ermöglichen es dem Präsidenten,