ПРИНЯТЫЕ - перевод на Немецком

verabschiedeten
принят
попрощались
утверждает
прошел
akzeptierte
принимает
признает
соглашается
принятия
смирился
angenommenen
если
скажем
принято
предположим
допустим
представьте
взята
думаю
предположительно
гипотетически
verabschiedet wurden
ergriffenen
схватили
приняты
предприняты
воспользовался
захватили
охватил
тронут
взяли
покарали
настигли
ergriffen werden
beschlossenen
решили
принято решение
Adopted
принятые

Примеры использования Принятые на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
перевести политические обязательства, принятые в Нью-Йорке в юридически- обязывающие договоренности.
die in New York eingegangen wurden, in ein rechtlich bindendes Abkommen zu verwandeln.
приветствуя в этой связи обязательства, принятые государствами- членами в целях удовлетворения особых потребностей Африки.
die der Verwirklichung der Millenniums-Erklärung zukommt, und in dieser Hinsicht die Selbstverpflichtung der Mitgliedstaaten, auf die besonderen Bedürfnisse Afrikas einzugehen, begrüßend.
как он страдает, когда принятые ненависти и счастливы,
wenn durch Hass übernommen und ist glücklich,
Программу действий, принятые Всемирной конференцией по правам человека 25 июня 1993 года.
das Aktionsprogramm von Wien, die am 25. Juni 1993 von der Weltkonferenz über Menschenrechte verabschiedet wurden.
Приветствует принятые некоторыми странами иммиграционные программы, позволяющие мигрантам в
Begrüßt die von einigen Ländern verabschiedeten Einwanderungsprogramme, die Migranten die volle Integration in die Aufnahmeländer ermöglichen,
доказательством тому- последние принятые законы.
Beweis dafür können die kürzlich angenommenen Gesetze dienen.
Мы приветствуем меры, принятые Генеральной Ассамблеей с целью укрепить свою роль
Wir begrüßen die von der Generalversammlung verabschiedeten Maßnahmen mit dem Ziel, ihre Rolle und Autorität zu stärken
цели ядерного нераспространения и разоружения, принятые на Конференции 1995 года участников Договора о нераспространении ядерного оружия по рассмотрению и продлению действия Договора.
die nukleare Abrüstung, die auf der Konferenz der Vertragsparteien im Jahr 1995 zur Überprüfung und Verlängerung des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen verabschiedet wurden.
Мы приветствуем меры, принятые Генеральной Ассамблеей для усиления своей роли
Wir begrüßen die von der Generalversammlung verabschiedeten Maßnahmen mit dem Ziel, ihre Rolle
чтобы уже принятые антикризисные меры не стали дискриминирующими по отношению к филиалам в Центральной
dass bei den bereits ergriffenen Maßnahmen zur Bewältigung der Krise Tochtergesellschaften in Mittel- und Osteuropa benachteiligt werden,
решения Организации Объединенных Наций, касающиеся этих территорий, включая, в частности, резолюции, принятые Генеральной Ассамблеей на ее пятьдесят девятой сессии по отдельным территориям, охватываемым настоящей резолюцией.
Beschlüsse der Vereinten Nationen, darunter insbesondere die Resolutionen, die von der Generalversammlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung zu den jeweiligen in dieser Resolution behandelten Hoheitsgebieten verabschiedet wurden.
поэтому неправильная идентификация насекомого может привести к тому, что принятые меры не будут давать ожидаемого эффекта.
daher eine falsche Identifizierung eines Insekts dazu führen kann, dass die ergriffenen Maßnahmen nicht die erwartete Wirkung haben.
законы, принятые близкими к правительству законодателями,
Von regierungsnahen Abgeordneten verabschiedete Gesetze ermöglichen es dem Präsidenten,
они уважали прозрачность и налоговые нормы, принятые всеми остальными.
die Branche die von allen anderen akzeptierten Transparenz- und Steuerbestimmungen einhält.
Смогут ли новые Цели Устойчивого Развития( ЦУР), только что принятые Организацией Объединенных Наций для руководства глобальными усилиями в области развития на ближайшие 15 лет, повторить успех ЦРТ?
Können die neuen Ziele nachhaltiger Entwicklung(ZNEs), die die Vereinten Nationen gerade als Leitschnur für die globalen Entwicklungsbemühungen der nächsten 15 Jahre verabschiedet haben, den Erfolg der Millenniumziele wiederholen?
ранее бистро искусства, принятые Селин Nopre
früher das Bistro Kunst, aufgenommen von Céline Nopre
Приветствует принятые меры по укреплению
Begrüßt die Maßnahmen, die ergriffen wurden,
проекты статей, принятые Комиссией в первом или втором чтении;
zweiter Lesung von der Kommission verabschiedeten Artikelentwürfe zuzuleiten;
дальнейшие инициативы в интересах социального развития, принятые Генеральной Ассамблеей на ее двадцать четвертой специальной сессии,
das Aktionsprogramm und die von der Generalversammlung auf ihrer vierundzwanzigsten Sondertagung verabschiedeten Weiteren Initiativen für die soziale Entwicklung
ее Программу действий, принятые Генеральной Ассамблеей, и ценность различных инициатив
die von der Generalversammlung verabschiedet wurden, und den Wert der verschiedenen Initiativen zur Förderung des Dialogs zwischen den Kulturen
Результатов: 63, Время: 0.0719

Принятые на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий