ПРИНЯЛА - перевод на Немецком

nahm
взять
захватить
принять
берем
забрать
отнять
поедем
снять
лишить
убрать
verabschiedete
попрощаться
принять
прощаниях
akzeptierte
принимать
признать
смириться
согласиться
согласны
неприемлемо
принятие
hielt
держать
придерживаться
поддерживать
соблюдать
думаете
считают
удержать
сохранить
принимаете
остановились
übernahm
взять
захватить
заняться
принять
берем
применить
забрать
захватывают
завладеть
подменить
traf
встреча
собрание
познакомиться
заседание
увидеться
совещание
встретиться
принять
попасть
постигнет
genommen
взять
захватить
принять
берем
забрать
отнять
поедем
снять
лишить
убрать
nehme
взять
захватить
принять
берем
забрать
отнять
поедем
снять
лишить
убрать
nimmt
взять
захватить
принять
берем
забрать
отнять
поедем
снять
лишить
убрать
verabschiedeten
попрощаться
принять
прощаниях

Примеры использования Приняла на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я приняла такое же решение.
Ich traf dieselbe Entscheidung.
Нет, я их все приняла.
Nein, ich nehme sie alle.
Это было целью в 2001 году, когда ООН приняла Цели развития тысячелетия.
Dies war das Ziel im Jahre 2001, als die Vereinten Nationen die Millenniumziele verabschiedeten.
Она улыбнулась и приняла мой скромный подарок.
Sie lächelte und nahm mein bescheidenes Geschenk an.
Вы хотите, чтобы я приняла наркотики?
Sie wollen, dass ich Drogen nehme?
Лига приняла нас. Обучила.
Die Gesellschaft der Schatten nahm uns auf, trainierte uns.
Ausrine Trebaite приняла участие в первых Европейских играх в 2015 году в Баку.
Ausrine Trebate nahm an den ersten Europäischen Spielen 2015 in Baku teil.
Лига приняла тебя… восстановила твое здоровье.
Die League nahm dich auf… pflegte dich wieder gesund.
Я приняла его обратно.
Ich nahm es zurück.
Заткнись, пап! Она приняла меня обратно.
Als ich zur Vernunft kam, nahm sie mich zurück.
Я только что приняла снотворное.
Ich nahm eben ein Schlafmittel.
Я положила лед и приняла диазолин и ампициллин.
Ich legte Eis und nahm Diazolin und Ampicillin.
Охота на похитителя подростков школы Блаборна приняла неожиданный поворот.
Die Jagd nach dem Brabourne Kidnapper nahm eine unerwartete Wendung.
И Агнес приняла ее.
Und Agnes nahm sie mit hinein.
Я приняла это.
Ich akzeptiere es.
Королева Елизавет приняла ваше предложение жениться, принц Конде.
Königin Elisabeth akzeptiert Euren Heiratsantrag, Prinz Conde.
Новая команда менеджеров приняла управление металлургическим комбинатом|
Das neue Management übernimmt das Eisenwerk Smederevo|
Я хочу, чтобы ты приняла таблетки, как мы и договаривались.
Ich will nur, dass du wie vereinbart deine Pillen nimmst.
Я приняла то, что она погибла.
Ich akzeptiere, dass sie tot ist. Meine Tochter ist tot.
мне нужно, чтобы Виктория меня приняла.
dann muss Victoria mich akzeptieren.
Результатов: 196, Время: 0.2037

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий