VERDIENTE - перевод на Русском

заслужил
verdient
verdient hatte
zusteht
wohlverdienten
зарабатывал
verdiente
получала
bekam
erhielt
hatte
wurde
empfing
достойные
anständige
gute
würdiges
wert
заслуживал
verdiente
verdient hat
заработал
verdient
machte
verdient hast
заслуживала
verdiente
заслуживает
verdient
es verdient
gebührt
zusteht
würdig

Примеры использования Verdiente на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sie verdiente ein besseres Ende.
Она заслуживает конца получше.
Ich beförderte Pradeep, weil er es verdiente.
Я повышала Прадипа потому что он того заслуживал.
Ich war damals ein Caddy und verdiente $5 pro Tasche.
Я помогал развозить тюки и зарабатывал около 5 долларов за баул.
Und warum verdiente er das?
И почему же он этого заслужил?
Sie verdiente es zu wissen.
Она заслуживала знать.
Er verdiente das Beste, alles was ihm das Krankenhaus geben kann.
Он заслуживает лучшее из того, что может дать эта больница.
Ich konnte keinen Grund sehen, warum mein Tier nicht einen attraktiven Partner verdiente.
Я не видел причины, по которой мой любимец… не заслуживал привлекательной самочки.
Ich verdiente es.
Я это заслужил.
Tamara verdiente wirklich was Besseres.
Тамара заслуживала лучшего.
Ich empfand, er verdiente diesen Tod nicht.
И я рассудил, что такой смерти он не заслуживает.
Denken Sie, Leutnant Nilsen verdiente es zu sterben?
Вы считаете, что лейтенант Нильсен заслуживал смерти?
Ich weiß, der Irre König verdiente seinen Beinamen.
Я знаю, что Безумный король заслужил свое прозвище.
Welche Facette des Lebens verdiente es nicht gefeiert zu werden?
Что в жизни не заслуживает празднования?
Aber Andrew Rusk verdiente es.
Хотя Эндрю Раск этого и заслуживал.
Ich verdiente das nicht.
Я не заслужил этого.
Nina war eine eiskalte Schlampe, die bekam, was sie verdiente.
Нина была хладнокровная сука которая получила то, что она заслуживает.
Vielleicht dachte der Mörder, er verdiente sie nicht.
Ну, может убийца думал, что он их не заслужил.
Er war verdorben und frivol, aber sowas verdiente er nicht.
Он бьiл алчен и безнравственен, но такой смерти он не заслужил.
Ich Verdiente meinen Platz unter ihnen.
Я заслужил место среди них.
Robert Rubin verdiente später $126 Millionen als stellvertretender Vorsitzender von Citigroup.
Оберт- убин позже получит$ 126 миллионов в качестве вице- председател€- итигруп.
Результатов: 125, Время: 0.0712

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский