ПОЛУЧАЛА - перевод на Немецком

bekam
быть
получение
заводить
получить
достать
дадут
можем
добраться
родить
erhielt
получать
получение
поддерживать
сохранить
предоставляется
hatte
уже
есть
имеют
получили
сделали
взяли
нашли
забрали
поймали
обладают
wurde
быть
скоро
стать
собираемся
придется
empfing
получать
получение
принимать
встретят
зачат
приема
засекли
habe
уже
есть
имеют
получили
сделали
взяли
нашли
забрали
поймали
обладают
bekommt
быть
получение
заводить
получить
достать
дадут
можем
добраться
родить

Примеры использования Получала на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ты получала часы?
Hast du die Uhr?
За это время я получала от него смс- ки.
Ich bekomme seitdem Textnachrichten von ihm.
И если бы она получала какую-либо помощь, то это была бы услуга за услугу.
Und wenn sie irgendeine Hilfe bekäme, wäre es eine Quid Pro Quo-Abmachung.
Ты получала еду и одежду от своего врага!
Deine Feinde haben dich über all die Jahre gefüttert und gekleidet!
Не получала!
Соответственно, в 1926 и 1949 годах церковь получала новые колокола.
Und 1949 erhält die Kirche jeweils neue Glocken.
Я ни разу не получала от вас вестей с тех пор, как ушла.
Nachdem ich ging, habe ich nie wieder was von Ihnen gehört.
Она никогда не получала Оскара, как лучшая актриса.
Dass Judi Dench nie den Oscar als beste Schauspielerin bekommen hat.
Не получала, потому что открытку никто не отправлял.
Sie erhielt sie nicht, weil sie nie abgeschickt wurde.
Получала жалование от меня, а сама для него шпионила.
Ich habe sie bezahlt und sie hat für ihn spioniert.
И что она получала в ответ? Одни издевки.
And alles was sie im Gegenzug bekommen hat, war Misshandlung.
Получала Президентскую стипендию.
Er hatte ein President's Scholarship.
Получала угрозы убийства.
Sie erhielten Morddrohungen.
который я когда-либо получала.
das ich je bekommen habe!
Она сообщила детективу о тревожных письмах, которые получала.
Sie erzählte einem Detective von einigen beunruhigenden E-Mails, die sie erhielt.
Итак, при Фринге я получала 30.
Nun. Bei Fring, lag mein Anteil bei 30 Prozent.
Ты просто уделяешь ей внимание, которое она не получала от своего отца.
Sie sind Ersatz für die Aufmerksamkeit, die sie von ihrem Vater nie bekommen hat.
В этом году она получала одни пятерки.
Sie kriegt dieses Jahr lauter Einsen.
которые Кристабель писала и получала.
die Christabel geschrieben und erhalten hat.
Наблюдающий… как ты получала награду?
Um zu klatschen, als du deinen Preis bekommen hast?
Результатов: 114, Время: 0.312

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий