EMPFING - перевод на Русском

получил
erhielt
habe
bekam
wurde
gewann
empfing
erlangte
kriegt
erlitt
erwarb
принял
nahm
akzeptierte
übernahm
hielt
verabschiedete
empfing
traf
beschloss
verwechselte
erließ
встречал
traf
kenne
begegnet bin
gesehen habe
kennengelernt habe
begegnete
empfing
получило
erhielt
bekam
hat
empfing
wurde
принимал
nahm
empfing
begrüßte
beteiligt
traf
получила
erhielt
bekam
habe
wurde
gewann
kriege
erlangte
empfing
erlitt
errang
зачала
ward schwanger
empfing

Примеры использования Empfing на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Aber als sie ankam, empfing er sie nicht.
Но когда она приехала, он не встретил ее.
Nach mehreren schmerzhaften Versuchen empfing er schließlich einige Wellen der zukünftigen Welt.
После нескольких болезненных попыток, он наконец поймал волны мира, в который надо попасть.
Im Jahr 1899 empfing der Rabih in Dikoa den französischen Abgesandten Ferdinand de Béhagle.
В 1899 Рабих принимал в Декоа французского исследователя Фердинанда де Беагля.
Der Engel des Herrn brachte Maria die Botschaft. Und sie empfing vom Heiligen Geiste.
Ангел божий сообщил Марии что она понесла от Духа Святого.
Verzeihen Sie, dass ich Sie nicht früher empfing.
Простите, что не поприветствовала вас раньше.
Nach empfing die Ablagerung, wir vereinbart sofort die Produktion,
На получил депозит, мы немедленно аранжирует продукцию,
Da empfing Adam von seinem Herrn Worte,
И Адам принял от Господа своего слова,
Und tief in diesem Schwebezustand empfing er eine Botschaft der Menschen aus der zukünftigen Welt.
И глубоко в своей неопределенности, он получил сообщение от людей, чей мир будущего он посещал.
In dieser Funktion empfing er im Februar 1941 den Vorsitzenden des Indischen Nationalkongresses Subhash Chandra Bose.
В этом качестве он принял в феврале 1941 года председателя Индийского национального конгресса Субхаша Чандру Боcа.
Nach dem Studium der Katholischen Theologie in Bonn und Augsburg empfing Schwaderlapp am 18. Juni 1993 durch Erzbischof Joachim Kardinal Meisner in Köln das Sakrament der Priesterweihe.
После изучения католического богословия в Бонне и Аугсбурге, Швадерлапп получил таинство священства 18 июня 1993 года от архиепископа Кельна кардинала Иоахима Майснера, в Кельне.
andere hochstehende Gäste empfing.
где рейхспрезидент встречал иностранных послов, глав государств и других высокопоставленных лиц.
Da er empfing von Gott, dem Vater,
Ибо Он принял от Бога Отца честь
gegeben wurden empfing.
котор он получил.
An den beiden ersten Tagen nach der Abreise seiner Frau empfing Alexei Alexandrowitsch wie gewöhnlich die Bittsteller
Первые два дня после отъезда жены Алексей Александрович принимал просителей, правителя дел,
Dann empfing Adam Worte von seinem HERRN,
И Адам принял от Господа своего слова,
Heute Abend, um 18:54 Uhr, empfing Missions-Spezialist Derek Pearce einen Notruf von der Aruna Station, der ein Sauerstoffeuer meldete.
Этим вечером, в 18: 54, дежурный специалист Дерек Пирс получил сигнал бедствия со станции Аруна, сообщение о возгорании кислорода.
Er arbeitete und forschte weiter und empfing in seinem weithin bekannten Haus zahlreiche Gäste.
Он продолжал свою работу и исследования и принимал в своем пользующемся известностью доме многочисленных гостей.
Durch den Glauben empfing auch Sara Kraft, daß sie schwanger ward
Верою и сама Сарра( будучи неплодна) получила силу к принятию семени,
Noch wenige Tage zuvor empfing er im Schloss von Berlin eine Abordnung französischer Senatoren, denen er auch schriftlich eine Rechtfertigung seiner Absichten mitteilte.
Всего за несколько дней до этого он принял делегацию французских сенаторов в Берлинском дворце, которым он также обосновал свои намерения.
Nach dem Friedensschluss 1323 mit dem dänischen König empfing er von diesem die Herrschaft Rostock endgültig als Lehen.
Заключив в 1323 году мир с датским королем, он окончательно получил от того княжество в ленное владение.
Результатов: 82, Время: 0.0788

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский