BEKAM - перевод на Русском

получил
erhielt
habe
bekam
wurde
gewann
empfing
erlangte
kriegt
erlitt
erwarb
было
war
wurde
hatte
es gab
stand
da
geschah
gewesen sein
noch
дали
gaben
ließen
bekam
gewährten
schenkten
machten
dalí
dali
verliehen
kriege
появилась
kam
erschien
entstand
aufgetaucht bist
es gibt
wurde
trat
достался
habe
bekam
gegangen
родила
gebar
bekam
zur welt
brachte
geburt
родился
geboren
kam
geburt
hineingeboren wurde
entstammte
geborene
zur welt
подарили
gaben
bekam
schenkten
war ein geschenk
заболел
ist krank
krank wurde
erkrankte
bekam
добрались
kamen
erreichten
angekommen sind
geschafft
gelangen
обрела

Примеры использования Bekam на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Zu Weihnachten bekam ich einen Zauberkasten und ein sehr altes Buch über Kartentricks.
На Рождество мне подарили волшебную коробку и очень старую книжку про карточные фокусы.
Mein Hund bekam einen dänischen Pass.
Моей собаке дали датский паспорт.
Und Wynonna bekam die Harley.
М: А Вайнонне достался Харли.
Und er bekam niemals das Fahrrad.
И у него никогда не было велосипеда.
Ihre Frau bekam gerade ein Baby.
Ваша жена, у нее недавно родился ребенок.
Ich bekam Blut und Schmerzmittel.
Да, у меня появилась кровь и болеутоляющие.
Ja, ich bekam Windpocken und wurde ersetzt.
Да. Я заболел ветрянкой. И меня заменили.
Clennon bekam ein Messer in die Magengegend.
Кленнон получил ножом в живот.
Den Hinweis bekam ich von Ihnen.
Вы дали мне намек.
Ich bekam ein Baby.
Я родила ребенка.
Ich bekam gerade einen Stuhl in Harvard- ausgerechnet dort.
Мне только что подарили стул в Гарварде.
Aber Joe bekam keine Angebote.
Но у Джо не было никаких предложений.
Und alles nur, weil ich den Intersect nicht bekam.
И все потому, что мне не достался Интерсект Ты не хочешь его.
Nachdem Virginia mit dem Jäger geflohen war, bekam sie einen Sohn.
Вирхиния сбежала с охотником, и у них родился сын.
Dadurch bekam sie eine Teleportier-Fähigkeit.
В итоге у нее появилась способность к телепортации.
Bekam ich zum dritten Mal Krebs.
В 2007 году я заболел раком в 3й раз.
Lord Grantham bekam heute einen Brief von ihm.
Лорд Грэнтэм получил от него утром письмо.
Aber sie bekam John, als sie nicht mal 16 Jahre alt war.
Она родила Джона в возрасте шестнадцати лет.
Er bekam Flüssigkeit und es ging ihm besser.
Ему дали раствор и ему стало лучше.
Ich bekam es wohl als Amulett für die Front.
Это мне подарили, как талисман. Перед уходом на фронт.
Результатов: 1227, Время: 0.2114

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский