VERFICKTEN - перевод на Русском

гребаный
verdammter
beschissene
scheiß
verfluchter
verfickter
verfickten
сраные
verdammte
beschissenen
blöden
scheiß
verfickten
ебучих
verdammten
verfickten
гребаной
verdammten
verfickten
verfluchten
долбаного
verdammten
verfluchte
эти ебаные

Примеры использования Verfickten на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Behaltet eure verfickten Nadeln!
Оставь свои чертовы иголки себе!
Sie ist fertig mit Ihnen, und Ihrer verfickten Organisation.
Она закончила с вами и со всей вашей ебаной организацией.
Warum fliegt Barry mit einem Schiff von der verfickten Raumstation weg?
Почему Барри улетел с долбаной космической станции?
Ich werde ihn in den verfickten Knast stecken.
Я собираюсь запихать его в ебанную тюрьму.
Hätten wir diesen verfickten Projektor nicht schon längst reparieren können?
Мы можем наконец починить этот ебанный проектор?
Das hast Du jetzt von Deinen verfickten Drogen!
Вот что случилось с твоей дебильной наркотой!
Ich mag es nicht, mit verfickten Pfefferschoten rumzualbern.
Не, что-то мне неохота этих перцев.
Halt dein Maul und öffne deine verfickten Ohren.
Закрой рот и слушай, мать твою.
Wir haben'ne Kopie deines verfickten Führerscheins?
Это же копия твоих прав, верно?
Ja, da ist mehr Betrieb als in einem verfickten McDonalds.
Ага. У них клиентов больше, чем в долбаном" Макдональдсе.
Siehst du nicht, dass es mir scheiße geht… und du kannst dir deinen verfickten Rat echt in'n Arsch stecken!
Черт! Ну почему всегда вся хрень достается мне? Засунь свои сраные советы себе в жопу!
Denn er erinnert mich ja nur so ziemlich alle fünf verfickten Minuten daran.
Да ты что? он только и делает, что твердит о них каждые сраные 5 минут.
keine Mänaden und keine verfickten Werwölfe.
никаких менад и никаких ебучих вервольфов.
Ich habe deiner verfickten Freundin in den Kopf geschossen,
Я прострелил башку твоей гребаной подружке, накачал твоего отца наркотой,
Du hast dir noch nichtmal das Zeichen der verfickten Bruderschaft verdient. Und du krähst über Freiheit herum.
Ты еще не заслужил клейма долбаного братства и ты кудахчешь о свободе.
Hör auf, mit deinem verfickten Schwanz zu denken!
Перестань думать своим ебучим хуем, и действуй по плану,
Ich hab ihn mal einen verfickten Sadisten genannt.
Однажды я назвала его гребаным садистом, а он понятия не имел,
Und wenn die in deiner Mordabteilung ihre Ärsche bewegen und ihren verfickten Job machen würden,
И если ваш сраный убойный отдел наконец начнет работать,
Ich bin im verfickten Upper Marlboro,
Я уже в долбаном Аппер Марлборо,
Oder ist die Durchführung von wirklich sinnvollen Tätigkeiten nicht Teil Ihrer verfickten Jobbeschreibung?
Или сделать что-то по-настоящему полезное, что не входит в вашу ебаную должностную инструкцию?
Результатов: 52, Время: 0.0944

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский