VERLIERST - перевод на Русском

потеряешь
verlieren
den verlust
einzubüßen
лишишься
verlierst
упустил
übersehen haben
verpasst
verlor
entwischt ist
потерял
verlieren
den verlust
einzubüßen
проиграл
verlor
hast verloren
hast versagt
unterlag
потерять
verlieren
den verlust
einzubüßen
проигрываешь
verlierst
versagst
потеряла
verlieren
den verlust
einzubüßen
проиграла
verlor
hat verloren
hast versagt
unterlag

Примеры использования Verlierst на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Vielleicht verlierst du deine Frau?
А ты не боишься потерять свою жену?
Du verlierst deinen Anteil.
Ты потеряешь свою долю.
Mach dir keinen Kopf, denn du verlierst gleich.
Не волнуйся об этом, брат, потому что ты проиграешь.
Du verlierst wohl deine Wette.
Кажется, ты проиграл свое пари лейтенанту, Роледер.
Du verlierst gegen eine Frau, die nie ein Amt innehatte.
Ты проигрываешь такой женщине.
Du verlierst dein Zuhause?
Ты потерял дом?
Ich achte darauf, dass du nicht noch einen Bruder verlierst.
Я не допущу, чтoбьl тьl потеряла еще одного брата.
Ich werde nicht zulassen, dass du die Kontrolle verlierst.
И я не позволю тебе потерять контроль.
Du verlierst ihn.
Ты потеряешь его.
Veronica, fordere mich nur heraus, aber du verlierst.
Ты можешь посоревноваться со мной, Вероника, но ты проиграешь.
Verlierst du?
Ты проигрываешь процесс?
Da verlierst du eine Freundin, und drehst total durch.
Ты потерял девушку, и слетел с катушек.
Ha. Du verlierst, ich gewinne.
Ты проиграл, я выиграл.
Ich persönlich bin dankbar dafür, dass du deinen Verstand verlierst.
Лично я благодарен, что ты потеряла свой блядский разум.
Du verlierst deine Unschuld nur einmal.
Ты всего лишь раз можешь потерять девственность.
Ups, Schlangenaugen, du verlierst.
Упс… четверочка, проиграла! Ты проиграла.
Wenn du falsch antwortest, verlierst du alles.
Если твой ответ будет неверным, ты потеряешь все.
Wir hatten vereinbart, dass du verlierst, und dann gewinnst du.
Мы договорились, что ты проиграешь, но ты победил.
Du verlierst viel Blut.
Ты потерял много крови.
Du verlierst drei zu zwei.
Ты проиграл. Трое против двух.
Результатов: 308, Время: 0.0647

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский