VERRINGERN SIE - перевод на Русском

уменьшите
verringern sie
reduzieren sie
lindern sie
снизить
senken
verringern
reduzieren
senkung
minimieren
verringerung
abzumildern
zur reduzierung
zu mindern
уменьшения
verringerung
reduzierung
zu verringern
senkung
reduziert
verminderung
minimierung
zu verkleinern
sinkender
уменьшить
verringern
reduzieren
verkleinern
senken
herabzusetzen
abzubauen
vermindern
verringerung
zu minimieren
schrumpfen

Примеры использования Verringern sie на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wenn die Spannvorrichtung arbeitet mit Vibrationen, verringern Sie die Vorschubgeschwindigkeit, um zu überprüfen,
Если патрон работает с вибрацией, уменьшить скорость подачи,
Wenn das Loch kondensiert ist, verringern Sie die Dicke des Angusses
Если отверстие конденсировано, уменьшите толщину затвора
Verringern Sie das Aktualisierungsintervall für die Zone ein bisschen, um die Zeitspanne zu verkürzen,
Измените интервал обновления зоны, чтобы немного уменьшить время использования зоны всеми полномочными серверами,
beim Helfen zu erhöhen Zeit sparen Sie und Kosten verringern Sie.
гибкость вашей инфраструктуры сервера пока помогающ сохраните время и уменьшите цены.
Ihr rechtzeitiges Handeln verringern Sie kostenkritische Ausfallzeiten
действие на опережение позволят вам сократить время дорогостоящего простоя
Sein Gewichtsverlust-Effekt ist die Viskosität des Inhalts, verringern Sie die Geschwindigkeit der Nahrung aus dem Magen in den Dünndarm zu verbessern und dadurch den Hunger zu reduzieren,
Его эффект потери веса заключается в повышении вязкости содержимого, уменьшить скорость пищи из желудка в тонкий кишечник,
Unten verpackendes 3. Knocked, verringert sie die Frachtkosten.
Кнокед вниз пакуя, он уменьшит цену перевозки.
Die Hälfte von ihr, oder verringere sie ein wenig.
Половины ее: или убавь из этого немного.
Und Wir verringern ihnen gar nichts von ihren Werken. Jedermann ist an das, was er erworben hat, gebunden.
И не убавим ни на йоту Мы Награды за деянья ваши,- Всяк человек- заложник своих дел.
Senken Sie Cholesterin und verringern Sie Herzkrankheitsrisiko;
Понизьте холестерол и уменьшите риск сердечной болезни;
Verringern Sie die Ziehzeit nach dem zweiten Aufguss.
После второй заварки, уменьшайте время заваривания.
Tat fernsehtaugliche Bilder abgeben, aber die Nachfrage nach Drogen verringern sie nicht.
которые так любят наши политики, но они никак не способствуют уменьшению спроса на наркотики.
Waschen Sie Ihre Hände häufig verringern Sie das Risiko von Bakterien und Viren, die Ihnen übertragen werden.
Часто мойте руки позволит снизить риск бактерий и вирусов, передаваемых вам.
Auf diesem Weg verringern Sie die Wahrscheinlichkeit, dass Ihre Sendung für eine ICS Inspektion ausgewählt wird.
Это значительно сократит вероятность проверки Вашего груза Системой контроля импорта.
Da das Fett über Ihre Brustmuskeln gespeichert ist, verringern Sie Ihre gesamte Körperfett um diese Bedingung zu entfernen.
Так как жир хранится над грудной мышцы, Вы можете уменьшить ваш общий жира, чтобы удалить это условие.
erhöhen Sie Bewegungsbereich im Falle der Verletzung, oder verringern Sie die Schmerz im Falle der Verletzung indem Sie Entzündung verringern.
увеличьте ряд движения в случаях ушиба, или уменьшите боль в случае ушиба путем уменьшение воспаления.
Wenn irgendwelche Nebenwirkungen einfach auftreten, verringern Sie die Dosierung oder dauern Sie einige freie Tage
Если любые из этих побочные эффекты происходят просто, то уменьшите дозировку или примите немного выходных
Und Wir verringern ihnen nichts von ihren Werken.
И Мы нисколько не убавим награду за их деяния.
Und Wir verringern ihnen gar nichts von ihren Werken.
И Мы нисколько не убавим награду за их деяния.
Die Hälfte von ihr, oder verringere sie ein wenig.
Половину ее, или убавь от этого немного.
Результатов: 399, Время: 0.0449

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский