Примеры использования Verschlingen на Немецком языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Programming
Was immer es ist, es wird euch beide verschlingen.
Ich denke, meine Dämonen verschlingen es.
Nun, diese Ameisen und Mücken verschlingen.
Wenn wir also das Universum sind, dann muss das Universum uns in einem Akt absoluter Reinheit verschlingen.
Diejenigen, die Zins verschlingen, werden nicht anders aufstehen
viele von den Gelehrten und den Mönchen verschlingen fürwahr den Besitz der Menschen auf nichtige Weise und halten von Allahs Weg ab.
Wir wollen sie lebendig verschlingen wie die Hölle, und die Frommen,
muss ich sie komplett verschlingen.
Wenn die blauen Wogen uns auch eines Tages verschlingen Mögest du nicht sinken unter den Horizont.
Ich fürchtete, wer aus solchen Untiefen entsteht, kann mein wahres Ich verschlingen.
Und manchmal verschlingen dich dunkle Wolken. Und es scheint, als würde sich der Himmel nie wieder aufklären.
Lange bevor die Benders die Erde verschlingen, werden sie den Alkohol des Planteten aufbrauchen und aussterben.
Sie verschlingen Sterne, felsige Planeten
Auf diese Weise wird der böse freie Wille wie Lava fließen und auch diejenigen verschlingen, welche sich gegen das Gute empören, wie die Weltgeschichte offenbart.
um die Wunde zu sterilisieren… indem sie alles darin verschlingen.
wünsche ich ihnen, dass ihre Wanzen verschlingen.
Ich persönlich finde sie unterhaltsam, aber er sorgte sich, sie könnten die gesamte Petrischale verschlingen. Also hat er sie weggesperrt.
wir Glück haben, dass sie uns nicht alle verschlingen.
Ihr könnt mich töten und meine Seele verschlingen, oder ihr könnt mich vergiften
Ein unvorstellbar großes Heer von Sklaven will das kleine Griechenland verschlingen, um die einzige Hoffnung der Welt auf Vernunft und Gerechtigkeit auszulöschen.