ПОГЛОТИТЬ - перевод на Немецком

versinken
поглотить
погрузиться
утонуть
зарастают
absorbieren
поглощать
впитывают
абсорбировать
verschlingen
поглотить
пожирают
сожрать
проглотим
съесть
aufnehmen
взять
поглощать
запись
принять
записать
включить
сделать
снимать
вместить
впитать
aufzufangen
поймать
ловят

Примеры использования Поглотить на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
кто в небе, что Он не заставит землю поглотить вас? И вот она движется?
nicht die Erde unter euch versinken läßt, und sie dann ins Wanken gerät?
может велеть земле поглотить вас, тогда как она уже колеблется?
der im Himmel ist, die Erde mit euch versinken läßt, so daß sie ins Schwanken gerät?
не заставит землю поглотить вас? Ведь тогда она заколеблется?
nicht die Erde unter euch versinken läßt, und sie dann ins Wanken gerät?
Аллах Всевышний не заставит землю внезапно задрожать и поглотить вас?!
Sicherheit davor zu sein, daß Wer im Himmel ist, die Erde mit euch versinken läßt, so daß sie sich dann hin und her bewegt?
Он не заставит землю поглотить вас? И вот она движется?
die Erde mit euch versinken läßt, so daß sie sich dann hin und her bewegt?
Разве вы в безопасности от того, что Аллах Всевышний не заставит землю внезапно задрожать и поглотить вас?!
Fühlt ihr euch sicher davor, daß Der, Der im Himmel ist, nicht die Erde unter euch versinken läßt, und sie dann ins Wanken gerät?
Он не заставит землю поглотить вас? И вот она движется?
die Erde mit euch versinken läßt, so daß sie ins Schwanken gerät?
может велеть земле поглотить вас, тогда как она уже колеблется?
Der im Himmel ist, nicht die Erde unter euch versinken läßt, und sie dann ins Wanken gerät?
не заставит землю поглотить вас? Ведь тогда она заколеблется?
die Erde mit euch versinken läßt, so daß sie ins Schwanken gerät?
Если бы только мне тогда хватило ума поглотить ее, то у меня бы сейчас просто была родинка с растущими на ней волосами, вместо нудных ежегодных рождественский поздравлений.
Hätte ich nur die Geistesgegenwart besessen, sie zu reabsorbieren,… dann hätte ich nur ein Muttermal mit Haaren anstatt eines nervigen, alljährlichen Briefs zu Weihnachten.
Ты должна поглотить столько гравитационной энергии сколько возможно. А потом стащить эти шорты с него!
Du musst so viel Gravitationsenergie wie möglich absaugen,… und ihm dann die Trunk ausziehen!
И повелел Господь большому киту поглотить Иону; и был Иона во чреве этого кита три дня
Aber der HERR verschaffte einen großen Fisch, Jona zu verschlingen. Und Jona war im Leibe des Fisches drei Tage
Более высокая способность поглотить энергию которая значит лучшую и более безопасную регуляцию в весьма управляя условиях.
Höhere Fähigkeit, Energie zu absorbieren, die die bessere und sicherere Behandlung in den extremen Straßenverhältnissen bedeutet.
Если ты позволишь ненависти поглотить тебя, тогда ты потеряешь все,
Wenn du zulässt, dass dich der Hass auffrisst, dann verlierst du alles,
Хорошие новости этим изменением мы можем поглотить годный к употреблению и сильный анаболический стероид; плохая новость это токсическая к печени.
Die guten Nachrichten sind durch diese Änderung, die wir in der Lage sind, ein verwendbares und starkes anaboles Steroid zu absorbieren; die schlechten Nachrichten sind diese sind giftig zur Leber.
посрамит ищущего поглотить меня; пошлет Бог милость Свою и истину Свою.
hilft mir von der Schmähung des, der wider mich schnaubt.(Sela.) Gott sendet seine GÜte und Treue.
уменьшение доверия может поглотить мировую экономику, ввергая ее в стадию рецессии.
könnte ein Vertrauensrückgang die Weltwirtschaft ergreifen und sie in die Rezession stürzen.
но в состоянии поглотить эту информацию.
bereits in der Lage zu absorbieren diese Informationen.
огромная дюна угрожала поглотить ее.
eine riesige Düne es zu verschlucken drohte.
рыкающий лев, ища, кого поглотить.
ein brüllender Löwe und sucht, welchen er verschlinge.
Результатов: 86, Время: 0.1812

Поглотить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий