ПОГЛОТИТЬ - перевод на Английском

absorb
поглощать
абсорбировать
усваивать
впитывать
осваивать
покрывать
поглощения
освоения
consume
потреблять
использовать
потребление
поглощают
расходуют
уничтожить
истребит
поедают
devour
пожирать
поглотить
сожрать
поедать
съедают
swallow
глотать
ласточка
проглотить
поглотить
заглатываете
проглатить
сглотнуть
своллоу
свалоу
ласточкиного
engulf
поглотить
охватить
take
взять
брать
воспользоваться
потребоваться
принять
занять
предпринять
забрать
отведи
отвезти
absorbing
поглощать
абсорбировать
усваивать
впитывать
осваивать
покрывать
поглощения
освоения
consumed
потреблять
использовать
потребление
поглощают
расходуют
уничтожить
истребит
поедают

Примеры использования Поглотить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Может тебя поглотить.
Can swallow you whole.
Если бы корабль взорвался в короне звезды, это могло бы поглотить радиацию.
If the freighter exploded within the star's corona it might absorb the radiation.
Как именно это должно помочь моей компании поглотить компанию Уэйна?
How exactly is that supposed to help my company absorb Wayne's?
Атеперь,… чтобы завершить превращение,… я должен поглотить чистую душу!
And now. to complete the transformation I shall absorb the Pure One!
И смотрел, как пламя охватывает нижнюю часть дома, прежде, чем поглотить его целиком.
Watch the flames lick at the bottom of the house before swallowing it whole.
Он смог помешать ей поглотить миры.
He was able to keep it from consuming the realms.
Я могу не дать экспрессии поглотить тебя.
I can keep expression from consuming you.
Вы пытались поглотить нас но теперь вы будете пожирать себя.
You tried to devour us and yet you will devour yourselves.
Он был разработан, чтобы поглотить воздействие на окружающую среду при производстве жизненно важного продукта.
The site was designed to absorb environmental impacts while producing a vital product.
Поглотить столько человеческой ДНК, сколько возможно.
To absorb as much Human DNA as possible.
Если я попытаюсь поглотить его, оно убьет меня.
If I try to absorb it, it will kill me.
Ты должна поглотить столько гравитационной энергии сколько возможно.
You gotta siphon as much of that gravitational energy as possible.
Чтобы не дать его дарам поглотить его требуется дисциплина и стабильность.
Keeping his gifts from overwhelming him… This requires discipline, stability.
Злободневные кортикостероиды можно поглотить от нормальной неповрежденной кожи.
Topical corticosteroids can be absorbed from normal intact skin.
Больше времени поглотить жидкость и питательные вещества от еды вы едите.
More time to absorb fluid and nutrients from the foods you eat.
Грозит она поглотить меня, изверга;
It threatens to swallow me, monstruosity that I am;
Поддон с водой помогает поглотить жар от пламени и дополнительно повышает влажность.
Water pan helps to dampen the heat of the flame.
Болото могло поглотить много улик.
The swamp could have swallowed up a lot of stuff.
Такое поведение цены объясняется готовностью инвестицион- ных фондов поглотить излишки предложения.
This price performance is explained by the readiness of investment funds to absorb the surplus.
Земля дрожала; потом она разверзлась, чтобы поглотить нас всех.
The earth was shaking; then it opened up to swallow us all.
Результатов: 265, Время: 0.2097

Поглотить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский