VERSCHLUSS - перевод на Русском

закрытие
schließung
schließen
verschluss
closure
spleißverschluss
sperrung
gelenkverschluss
verbindungsmuffe
застежка
schließe
verschluss
spange
замком
schloss
burg
castle
festung
palast
verriegelung
тайне
verborgenen
geheimen
geheimnis
verschluss
защелка
затвором
shutter
verschluss
закрытия
schließung
schließen
verschluss
closure
spleißverschluss
sperrung
gelenkverschluss
verbindungsmuffe
замок
schloss
burg
castle
festung
palast
verriegelung
застежкой
schließe
verschluss
spange

Примеры использования Verschluss на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Lunch-Box mit Verschluss Reißverschlussfach und ein Slip Tasche auf der Vorderseite.
Ланч с молнией закрытия отсека и один скольжения карман на фронте.
Einseitiger thermoplastischer Verschluss.
Одностороннее термопластичное закрытие.
All meine Arbeiten sind unter seinem Verschluss.
Вся моя работа у него под замком.
Zusatz Verschluss, Scharnier, Griff.
Аксессуар замок, шарнир, ручка.
LWL-Aderendhülse Horizontaler Verschluss Einlegeplatte Design festziehen Bilder& Fotos.
Плита вставки горизонтального закрытия кабельного соединения кабеля сердечника 144 сердечника затягивает конструкцию Изображения и фотографии.
Lassen Sie mich Ihnen beim Verschluss helfen.
Позвольте помочь вам с застежкой.
Dr. Hart wird nun die Resektion des beschädigten Ventrikels und den Verschluss des Defekts vornehmen.
Очень хорошо. Доктор Харт выполнит резекцию поврежденного желудочка и закрытие дефекта.
Alle geschmiedeten Waffen sind dort unter Verschluss.
Все боевое оружие под замком.
Zusätze Verschluss, Scharniere, Glas.
Аксессуары замок, шарниры, стекло.
Remasuri Reißverschluß Zähne mit Spiel-Klebeband für den Verschluss Reißverschluss.
Щепка молнии с лентой матч для закрытия молнии.
Premium-Taillentrimmer mit verstellbarem Verschluss bis zu einer Taille von 42 Zoll.
Премиальный триммер талии с регулируемой застежкой до 42 дюймов.
Perfekte Passform ist mit dem verstellbaren"touch" Verschluss garantiert.
Идеальная Совместимость гарантирована с регулируемым" сенсорный" закрытие.
Wie viele Patienten haben Sie unter Verschluss?
Сколько пациентов заперто у вас под замком?
Verfügbar Verschluss, Farbe, Größe,
Доступный Замок, цвет, размер,
Ich bin nur froh, dass ich dir nicht wieder mit dem Verschluss helfen muss.
Я просто рад, что не надо снова помогать тебе с застежкой.
Ajustble Schultergurt verziert mit Schnallen aus Kunststoff, Verschluss durch Kordelzug.
Ajustble погон украшен пластиковые пряжки, закрытия шнурок.
Beschreibung: Joint Box Glasfaser, Preis für LWL-Spleißbox, Verschluss der Faserfuge.
Описание: Соединительная коробка оптоволокно, Волоконно-оптическая коробка для сращивания Цена, Закрытие волокна.
Bernard, können Sie mir mit meinem Armband helfen? Der Verschluss ist hier eingeklemmt.
Бернар, не поможете мне надеть браслет, цепочка заблокировала замок.
Der Verschluss vom BH ist vorn.
Лифчик с передней застежкой.
Magnetische Verschluss oben.
Магнитные верхнее закрытие.
Результатов: 103, Время: 0.0908

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский