VON DER STRASSE - перевод на Русском

с дороги
aus dem weg
von der straße
von der reise
von der strecke
уличных
auf den straßen
улицы
straße
street
gassen
дороги
straße
weg
teuer
strecke
autobahnen
landstraße
fahrt
straßenrand
bahn
wertvoll
с асфальта

Примеры использования Von der straße на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich habe ein paar böse Jungs von der Straße geholt.
Я убрала с улиц нескольких плохих парней.
Fantastische Bilder von der Straße des 17. Juni.
Фантастическая картина открывается нам с улицы 17- го июня.
Runter von der Straße.
Уходите с улиц.
Uns helfen, einen sehr gefährlichen Mörder von der Straße zu schaffen.
Помочь нам убрать с улиц очень опасного убийцу.
Die Leute sind weg von der Straße, sie kommen auf keine dummen Gedanken mehr.
Люди не болтаются по улице. Им не приходят в голову дурацкие мысли.
Zumindest ist er von der Straße weg und aus dem Hotelgewerbe raus.
Как минимум, он изолирован от улиц и от гостиничного бизнеса.
Hab ihn von der Straße Er hatte keine Marke.
Нашел его на улице, нет никаких бирок.
Über 500 Waffen sind weg von der Straße.
С улиц" исчезло" 500 единиц оружия.
Holte mich von der Straße, als ich 16 war.
Он буквально забрал меня с улицы, когда мне было 16.
Noch muss ich sie nicht von der Straße auflesen.
Окурки с улицы я пока еще не подбираю.
Gangster schaufelten das Geld nur so von der Straße.
Бандиты загребали с улиц бабки лопатой, как леденцы.
Sie ist weiter von der Straße weg und vermutlich am wenigsten bewacht.
Дальше от улицы и, по всей видимости, хуже охраняется.
Ich hole ihn von der Straße, das ist der Dank?
Я подбираю его на улице и так он мне благодарен?
Schnell, nichts wie weg, von der Straße aus kann man die Schüsse gehört haben!
Cкоpeе бежим! C дороги могли уcлышaть выcтpeлы!
Wir müssen runter von der Straße!
Надо съехать с шоссе!
Durch Bettler von der Straße.
Попрошайками на улицах.
Wir waren 400 m von der Straße weg.
Дo дopoги было полмили.
Der Zaun ist 1,20 Meter von der Straße entfernt.
От дороги до ограды 1, 25 м.
Kork gegen den Krach von der Straße.
Пробковое полотно от дорожного шума.
Wir zerrten würgende Leute von der Straße durch diese Türen.
Мы затаскивали людей с улицы через эти двери.
Результатов: 361, Время: 0.0667

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский