VORNEHMEN - перевод на Русском

сделать
tun
machen
schaffen
unternehmen
erledigen
haben
antun
herstellen
anstellen
bauen
внести
vorzunehmen
beisteuern
beizutragen
знатные
die vornehmen
die entscheidungsträger
die führende schar
старейшины
ältesten
vornehmen
fürsten
провести
verbringen
durchführen
durchzuführen
machen
abhalten
führen
stattfinden
vornehmen
habe
streichen
вельможи
die vornehmen
gewaltigen
ihr entscheidungsträger
die fürsten
die großen
знать
wissen
kennen
erfahren
bescheid
о приближенные
vornehmen
вносить
vorzunehmen
beisteuern
beizutragen

Примеры использования Vornehmen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Falls Sie die Einheit bereits mittels Assistenten eingerichtet haben, können Sie hier zusätzliche Einstellungen in Ihrem Setup vornehmen.
Если вы уже настроили устройство с помощью Мастера, вы можете внести дополнительные поправки в настройки.
Aber die Vornehmen seines Volks, die ungläubig waren,
Но знатные люди из его народа,
Wenn möglich, müssen Sie so schnell wie möglich eine Antihistamin-Injektion(Suprastin oder Dimedrol) vornehmen die Adrenalin-Injektion ist optimal.
По возможности нужно как можно скорее сделать ужаленному инъекцию антигистаминного средства- Супрастина или Димедрола оптимальной будет инъекция адреналина.
Die Vornehmen aus seinem Volk sagten:«Wir sehen,
Старейшины в народе его сказали:" Мы действительно видим,
Die Vornehmen aus seinem Volk, die ungläubig waren,
Знатные люди его народа,
Die Fensterheber -Funktion ermöglicht das Aufrollen des Fensters, so dass nur die Titelleiste sichtbar bleibt. Dies können Sie durch Doppelklicken auf die Titelleiste vornehmen.
В результате свертывания окна остается видимым лишь заголовок. Сделать это можно с помощью двойного щелчка на заголовке окна.
die Mitgliedstaaten gemeinsam mit dem Generalsekretär eine umfassende Überprüfung der Haushalts- und Personalvorschriften vornehmen sollen, nach denen die Organisation operiert;
государствам- членам следует в сотрудничестве с Генеральным секретарем провести всеобъемлющий обзор бюджетных и кадровых правил, в соответствии с которыми действует Организация;
Ich verstehe. Aber ich muss eine Analyse vornehmen, bevor ihre Zellen ganz zerfallen.
Я понимаю, но я должен сделать анализы до того, как ее клетки окончательно деградируют.
groß die Anpassung ist, die Sie vornehmen möchten.
насколько широко вы желаете провести регулировку.
Und Pharao sagte:«O ihr Vornehmen, ich weiß euch keinen anderen Gott als mich.
Фараон сказал:" Вельможи! Для вас я не знаю никакого другого Бога, кроме меня.
Und die Vornehmen unter ihnen liefen davon(und sagten):
Старейшины их, уходя говорили:" Идите,
MEHR INFO Wenn Sie den gesamten Bonus erhalten wollen, müssen Sie die letzten beiden Einzahlungen innerhalb von sieben Tagen nach der ersten Einzahlung vornehmen.
ЧИТАТЬ ЕЩЕ Если вы захотите получить бонус полностью, то вам придется сделать последние два своих депозита в течение 7 дней с момента вашего первого депозита.
Sperrkennwort nicht mehr wissen, müssen Sie die Meldung in jedem Fall über Ihre Ausländerbehörde vornehmen.
блокировку необходимо в любом случае провести через ведомство по делам иностранцев.
Und niemand bekannte sich zu Moses, bis auf einige junge Menschen aus seinem Volk- voller Furcht vor Pharao und seinen Vornehmen, er(Pharao) würde sie verfolgen.
Из-за страха перед тем, что Фараон и его знать будут преследовать их, Мусе( Моисею) поверили лишь немногие потомки из его народа.
Die Vornehmen von Pharaos Volk sagten:"Wahrlich, das ist ein wissensreicher Zauberer.
Вельможи из людей Фир' ауна воскликнули:" Воистину, он- искусный волшебник.
wir weitere Bearbeitungen vornehmen können, wenn die Kunden es wünschen.
поэтому мы можем сделать дальнейшей обработки, если клиенты нужны.
Und Pharao sagte:«O ihr Vornehmen, ich weiß euch keinen anderen Gott als mich.
Фир' аун сказал:" О приближенные[ мои]! Я не знаю для вас иного бога, кроме меня.
Sie sagte:«O ihr Vornehmen, mir ist ein edles Schreiben überbracht worden.
Царица сказала:« О, знать! Брошено мне письмо почтенное очень важное.
Und er baute also das Schiff; sooft die Vornehmen seines Volkes an ihm vorübergingen,
И когда он строил ковчег, тогда вельможи из народа его, всякий раз,
wir können etwas Änderung gegebenenfalls vornehmen.
мы пакуем его, и мы можем сделать некоторое изменение при необходимости.
Результатов: 133, Время: 0.1384

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский