СТАРЕЙШИНЫ - перевод на Немецком

Ältesten
старый
старшая
древнейший
старейшина
давний
старец
Vornehmen
сделать
внести
знатные
старейшины
провести
вельможи
знать
о приближенные
Fürsten
князь
принц
начальник
старейшина
княэь
вождь
правитель
государь
начальствующий
Älteste
старый
старшая
древнейший
старейшина
давний
старец

Примеры использования Старейшины на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Его дали мне Тринадцать. Старейшины Кварта.
Ich erhielt es von den Dreizehn, dem Ältestenrat von Qarth.
В книге упоминаются старейшины.
Das Buch bezieht sich auf die Ältesten.
Знаю только, что ее нам оставили старейшины.
Ich weiß nur, dass die Ältesten es uns gegeben haben.
собрались к нему все первосвященники и старейшины и книжники.
dahin zusammengekommen waren alle Hohenpriester und Ältesten und Schriftgelehrten.
И были старейшины у Едома: старейшина Фимна, старейшина Алва, старейшина Иетеф.
wurden Fürsten zu Edom: Fürst Thimna, Fürst Alwa, Fürst Jetheth.
И остались старейшины Моавитские у Валаама.
Also blieben die Fürsten der Moabiter bei Bileam.
И старейшины города того, который будет ближайшим к убитому, пусть возьмут телицу, на которой не работали,
Welche Stadt die nächste ist, deren Älteste sollen eine junge Kuh von den Rindern nehmen,
начальники народа и старейшины Израильские!
Oberste des Volkes und Älteste von Israel!
Старейшины в народе его сказали:" Мы действительно видим,
Die Vornehmen aus seinem Volk sagten:«Wir sehen,
До Уайтхолла, старейшины приносили себя в жертву раз в несколько десятилетий,
Vor Whitehall hat sich ein Ältester alle paar Jahrzehnte geopfert, damit Sie leben konnte,
Старейшины их, уходя говорили:" Идите,
Und die Vornehmen unter ihnen liefen davon(und sagten):
Но первосвященники и старейшины возбудили народ просить Варавву,
Aber die Hohenpriester und die Ältesten überredeten das Volk, daß sie um Barabbas bitten sollten
Но старейшины осудили мои действия,
Aber die Alten verurteilten meine Handlungen,
Старейшины пришли ко мне и спросили:« Ты прячешься от полиции?
Die Ältesten kamen zu mir und sagten,"Läufst du vor der Polizei davon?
И возложат старейшины общества руки свои на голову тельца предГосподом
Und die Ältesten von der Gemeinde sollen ihre Hände auf sein Haupt legen vor dem HERRN
И пошли старейшины Моавитские и старейшины Мадиамские, с подаркамив руках за волхвование,
Und die Ältesten der Moabiter gingen hin mit den Ältesten der Midianiter und hatten den Lohn des Wahrsagers in ihren Händen
Старейшины в народе его сказали:" Мы действительно видим, что ты в явном заблуждении.
Die führende Schar aus seinem Volk sagte:"Wir sehen dich wahrlich in deutlichem Irrtum.
Старейшины народа сказали Фараону:" Допустишь ли,
Die führende Schar aus dem Volk Fir'auns sagte:"Willst du zulassen,
Как только наступило утро, первосвященники, старейшины и законоучители со всем синедрионом стали совещаться
Und bald am Morgen hielten die Hohenpriester einen Rat mit den Ältesten und Schriftgelehrten, dazu der ganze Rat,
И заповедал Моисей и старейшины сынов Израилевых народу,
Und Mose gebot samt den Ältesten Israels dem Volk
Результатов: 243, Время: 0.1475

Старейшины на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий