WAS PASSIERTE - перевод на Русском

что произошло
was passiert ist
was geschah
was los ist
was vorgefallen ist
was passierte
was hier passiert
was würde passieren
что случилось
was passiert ist
was ist los
was geschah
was stimmt nicht
was ist ios
was passieren würde
was vorgefallen ist
was ist mit dir
что было
was war
was geschah
was hatte
was passierte
was wurde
was stand
was befand sich
was gewesen ist
was gab es
что происходит
was los ist
was passiert
was vor sich geht
was geschieht
was hier vorgeht
was hier läuft
was vorgeht
was läuft
was abgeht
was hier los
что происходило
was passierte
was vor sich ging
was so los war

Примеры использования Was passierte на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Was passierte mit dir in Georgetown?
Что случилось с тобой в Джорджтауне?
Was passierte nach der Operation?
Что произошло после операции?
Steven Strogatz: Das gibt Ihnen schon einen Eindruck, was passierte.
Стивен Строгатц: Хорошо, это дает нам намек на то, что происходило.
Sami sah, was passierte.
Сами видел, что происходит.
Was passierte vor einem Jahr?
Итак что случилось год назад?
Was passierte mit Sussman?
Что произошло с Сассманом?
Du ahnst sicher, was passierte? Hast du die Berichte gehört?
Ты должна была догадаться о том, что происходит, услышав репортажи?
Und lassen Sie mich Ihnen zeigen was passierte.
Разрешите показать вам, что происходило.
Was passierte mit ihr in Afrika?
Что случилось с ней в Африке?
Was passierte als Nächstes?
Что произошло дальше?
Was passierte gestern Abend um 20:46 Uhr?
Что случилось вчера в 8: 46 вечера?
Also, was passierte als sie es tat?
И что произошло когда она появилась?
Was passierte am dritten Tag?
Что случилось на третий день?
Und was passierte im Unterschlupf?
И что произошло в том доме?
Also, was passierte vor einem Jahr?
Так что случилось год назад?
Was passierte beim gestrigen Unfall?
Что произошло во время вчерашней аварии?
Was passierte mit dem ehrlichen Bruce?
Что случилось с честным Брюсом?
Und was passierte, war dies.
И вот что произошло.
Was passierte mit ihnen danach?
Что случилось с ними потом?
Wir wissen nicht genau, was passierte.
В общем, мы не знаем точно, что произошло.
Результатов: 257, Время: 0.0581

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский