PASSIERTE ETWAS - перевод на Русском

кое-что произошло
ist etwas passiert
geschah etwas
ist etwas zugestoßen
случилось нечто
passierte etwas
geschah etwas

Примеры использования Passierte etwas на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Letzte Woche passierte etwas und sie ließen uns alle gehen.
А неделю назад что-то случилось, и нас всех отпустили.
Vielleicht war das, was gestern passierte etwas Gutes.
Может, что вчера случилось, к лучшему.
Doch dann passierte etwas unerwartetes.
Но затем случилось непредвиденное.
Spock, da passierte etwas.
Und dann passierte etwas.
И вдруг, что-то произошло.
Gestern im ESL-Kurs passierte etwas Merkwürdiges.
Сегодня в школе произошло нечто странное.
Da passierte etwas Merkwürdiges.
Но тут начало твориться что-то странное.
Aber 6 Monate später passierte etwas noch Seltsameres.
Затем, шесть месяцев спустя, случилось еще более невероятное.
Das heißt, in der Vergangenheit passierte etwas. Es heißt, dass noch jemand.
Это значит, что в прошлом что-то случилось, что кто-то еще.
Aber als sie sahen, dass ich es war, passierte etwas Komisches.
Но потом, когда они увидели, что это я, случилось кое-что странное.
Aber etwa 40 Sekunden zuvor, passierte etwas genauso Wichtiges,
Но 40 секундами ранее случилось нечто столь же важное,
Denn als ich an jenem Tag die schwarze Cord-Schlaghose fand, da passierte etwas.
И поэтому в тот день, когда черные вельветовые брюки- клеш вошли в мою жизнь, случилось нечто важное.
Aber hin und wieder, sehr selten, passierte etwas besonderes. Einer der Darsteller wurde tatsächlich überweltlich.
Но иногда, очень редко, происходило кое-что удивительное, и один из этих выступающих вдруг становился исключительным.
Aber ein paar Monate zuvor passierte etwas, das bewirkte, dass die glühende Asche ein wenig heller leuchtete.
Но несколькими месяцами ранее, произошло что-то, что заставило угольки светиться ярче.
Zum Beispiel, es ist etwas her, da passierte etwas, was ich immer noch nicht verstehe.
Вот. Например, какое-то время назад произошло нечто, что я еще не могу объяснить.
das sie eine Funktion hat, passierte etwas Seltsames.
оно имеет свою функцию, случилось что-то забавное.
An dem Tag passierte etwas Komisches.
и удивительное случилось в тот день.
wir das düstere Grau einer Fassade mit einem strahlenden Orange übermalten, passierte etwas Unvorstellbares.
разливая лучистый оранжевый на мрачные серые стены фасада, произошло что-то невообразимое.
Aber dann passierte etwas, das genauso„merkwürdig“ war wie in der Geschichte von Arthur Conan Doyle.
Но затем, как в рассказе Артура Конан Дойля, произошло нечто« странное».
Результатов: 51, Время: 0.0454

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский