WENN ICH DAS TUE - перевод на Русском

если я это сделаю
wenn ich das tue
wenn ich das mache
когда я это делаю
если я соглашусь
wenn ich zustimme
wenn ich das tue
wenn ich ja sage
если я так поступлю
wenn ich das tue

Примеры использования Wenn ich das tue на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wenn ich das tue, machst du das und dann das..
Если я сделаю так, ты сделаешь так, а потом так..
Ich liebe es, wenn ich das tue.
Обожаю, когда я так делаю.
Wenn ich das tue, ist klar,
Если я сделаю так, люди поймут,
Und wenn ich das tue werde ich diesen Ort endlich verlassen können.
И когда я сделаюЯ наконец- то покину это место.
So oder so, wenn ich das tue, was Ihr sagt, wird mein Junge sterben.
Так или иначе, сделав по-твоему, мой сын умрет.
Aber ich weiß, wenn ich das tue, bloß ein bisschen.
Но я знаю, что если я сделаю, даже немного.
Wenn ich das tue, muss ein Mädchen gehorchen.
Если я это делаю, девочка должна слушаться.
Und wenn ich das tue, werden alle zu seinem Zelt rennen.
И когда я сделаю это, все побегут к его палатке.
Was wenn ich das tue, weil ich wütend bin?
Что если я делаю это, потому что зол?
Was wenn ich das tue, weil sie sie umgebracht haben?
Что если я делаю это, потому что они убили ее?
Wenn ich das tue, kommt er gleich vorbei.
Если скажу, то он приедет сюда.
Und wenn ich das tue, kann ich ihn würdigen.
Если я буду это делать, я отдам ему часть.
Wenn ich das tue, machst du den Computer zu?
Если я пойду, ты закроешь компьютер?
Und wenn ich das tue, wird da nichts von eurem Stadtzeug sein.
И когда я это сделаю, не будет никаких ваших городских штучек.
Und wenn ich das tue, rennen Sie wie der Teufel, ohne zurückzuschauen.
И когда я это сделаю, ты побежишь во всю прыть и без оглядки.
Wenn ich das tue, können Sie ihn gern lesen.
Когда я сделаю это, пожалуйста можете прочитать его.
Er liebt es, wenn ich das tue.- Glaubst du?
Мне кажется, ему нравится, когда я так делаю.
Das war mein erster Impuls, aber wenn ich das tue, dann wird sie mich für immer hassen.
Это было моей первой мыслью, но, если я это сделаю, она будет ненавидеть меня вечно.
Jedoch wenn ich das tue wissen wir beide, dass ich nie ehrenhaft noch England zurück kann.
Однако если я это сделаю вам и мне известно, что я никогда не смогу с честью вернуться в Англию.
Und ich weiß, du hasst es, wenn ich das tue, aber dies ist eine wirklich gute Idee und du musst sie hören.
Я знаю, ты ненавидишь, когда я это делаю, но это просто отличная идея, ты должна ее услышать.
Результатов: 68, Время: 0.048

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский