WIE EIN MÄDCHEN - перевод на Русском

как девчонка
wie ein mädchen
как девочка
wie ein mädchen
как девушка
wie ein mädchen
как баба
wie eine frau
wie ein mädchen
wie ein weib
как девочку
wie ein mädchen
как девченка
как девка

Примеры использования Wie ein mädchen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ihr Sohn rennt wie ein Mädchen.
Он бегает, как баба.
Sie muss ein Artefakt gefunden haben, dass sie wie ein Mädchen benehmen lässt.
Должно быть она нашла артефакт который заставляет ее вести себя как девочку.
Sie werfen wie ein Mädchen.
Ты бросаешь, как девчонка.
Dies ist ein Junge, der wie ein Mädchen aussieht.
Это мальчик, который выглядит как девочка.
Er sieht fast wie ein Mädchen aus.
Он выглядит почти как девушка.
Zu sagen, du kämpfst wie ein Mädchen, wäre ein Kompliment.
Сказать, что ты дерешься как баба- комплимент.
Deswegen zog ich ihn, für eine Weile, wie ein Mädchen auf.
Именно поэтому некоторое время я просто воспитывала его как девочку.
Er wirft wie ein Mädchen.
Он бросает, как девчонка.
Tom kleidete sich wie ein Mädchen.
Том одевался как девочка.
Ich hatte eine schlechte Nacht und habe wie ein Mädchen geheult.
У меня была паршивая ночь и я рыдал как баба.
Du heultest wie ein Mädchen.
И ты расплакался, как девчонка.
Du lügst wie ein Mädchen.
Ты лжешь, как девочка.
Nun, Du singst wie ein Mädchen.
Ну, ты поешь, как девчонка.
Er war hübsch, wie ein Mädchen.
Он был красивым. Как девчонка.
Ah, deshalb bist du wie ein Mädchen angezogen.
Ах, так вот почему ты одета как девчонка.
Du bist zu klein und schwach wie ein Mädchen.
Ты слишком, мал и слаб, как девчонка.
Hey, Troy niest wie ein Mädchen.
О, Трой чихает как девчонка.
Du hast geschrien wie ein Mädchen.
Ты визжала как девчонка.
Du schießt wie ein Mädchen.
Ты стреляешь, как девчонка.
Ich laufe nicht weg wie ein Mädchen.
Я не убегаю прочь как девчонка.
Результатов: 100, Время: 0.057

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский