EIN GUTES MÄDCHEN - перевод на Русском

хорошая девочка
gutes mädchen
braves mädchen
gutes kind
nettes mädchen
liebes mädchen
хорошая девушка
ein gutes mädchen
ein nettes mädchen
ein gutes mädel
eine gute frau
умница
gut gemacht
schlau
klug
gutes mädchen
kluge
хорошей девочкой
gutes mädchen
braves mädchen
liebes mädchen
artiges mädchen
braves kind

Примеры использования Ein gutes mädchen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich werde so ein gutes Mädchen sein.
Я не хотела. Я буду хорошей девочкой.
Ich hab dich einfach so lieb, du bist so ein gutes Mädchen.
Я люблю тебя. Ты такая хорошая девочка.
Du warst ein gutes Mädchen.
Ты была хорошей девочкой.
Sie ist ein gutes Mädchen!
Правда, Мэри? Она хорошая девочка.
Sei ein gutes Mädchen.
будь хорошей девочкой.
Sie war ein gutes Mädchen.
Она была хорошей девочкой.
Meine Susie war ein gutes Mädchen!
Моя Сьюзи была хорошей девочкой!
Ich habe soviel Zeit damit vertan, ein gutes Mädchen zu sein.
Я упустила столько времени пытаясь быть хорошей девочкой.
Tut ein gutes Mädchen das?
Хорошие девочки так поступают,?
Annie war ein gutes Mädchen.
Энни была хорошей девушкой.
Sie ist ein gutes Mädchen.
Она хороший ребенок.
Bringen Sie ein gutes Mädchen, dann zahle ich auch mehr.
Приведи ко мне хорошую девочку и я заплачу тебе больше.
Du bist ein gutes Mädchen.
Ты славная девушка.
Sie ist ein gutes Mädchen und eine Freundin und.
Она добрая девушка, верная подруга, и.
Ein gutes Mädchen, meine Stella.
Стелла у меня хорошая девочка.
Sei ein gutes Mädchen.
Будь умничкой.
Du siehst wie ein gutes Mädchen aus.
Похоже, ты девушка порядочная.
Wirst du ein gutes Mädchen sein?
А ты будешь паинькой?
Ist schon gut, du bist ein gutes Mädchen, wein doch nicht…”,
Все нормально, ты хорошая девочка, не плачь…- мягко пробормотала я,
Und wenn Kendra solch ein gutes Mädchen bist, wird sie einen Mann in Uniform nicht anlügen.
И если Кендра такая уж хорошая девочка, она не соврет тому, кто носит полицейскую форму.
Результатов: 55, Время: 0.0547

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский