EIN GUTES BEISPIEL - перевод на Русском

хороший пример
gutes beispiel
schönes vorbild
отличный пример
ein gutes beispiel
ein großartiges beispiel
ein tolles beispiel
ein ausgezeichnetes beispiel
ein hervorragendes beispiel
ein klasse beispiel
хорошим примером
gutes beispiel
schönes vorbild
отличным примером
ein gutes beispiel
ein großartiges beispiel
ein tolles beispiel
ein ausgezeichnetes beispiel
ein hervorragendes beispiel
ein klasse beispiel
хороший образец

Примеры использования Ein gutes beispiel на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Und? Sie waren ein gutes Beispiel, indem Sie Ihre Familie verraten haben.
Ты был первым, кто последовал хорошему примеру, настучав на свою семью.
Ich fand ein gutes Beispiel in der Biografie von Bill Clinton.
Я нашел замечательный пример в автобиографии Билла Клинтона.
Das ist ein gutes Beispiel.
Ich hoffe, Sie geben in der Neuen Welt ein gutes Beispiel ab.
Надеюсь, Вы служите примером добропорядочного христианина в этом новом мире.
Das ist wirklich ein gutes Beispiel.
Кстати, подходящий пример.
Ich bin nicht so sicher, ob das ein gutes Beispiel ist.
Не уверен, что это удачный пример.
Ameisenkolonien sind ein gutes Beispiel einer solchen Organisation und es gibt viele andere.
Так, муравьиная колония- это хороший пример подобной организации. Есть также много и других. Например.
Es ist ein gutes Beispiel, warum aschkenasische Eltern nicht immer hoffen sollten,
Это отличный пример того, почему не все родители ашкенази должны надеяться,
Ein gutes Beispiel eines richtigen PCT ist der perfekte PCT,
Хороший пример свойственного ПКТ идеальный ПКТ,
Ameisenkolonien sind ein gutes Beispiel einer solchen Organisation und es gibt viele andere.
Так, муравьиная колония- это хороший пример подобной организации. Есть также много и других.
In vielen dieser Fälle- jener der Türkei während der 1990er Jahre ist ein gutes Beispiel- versetzen die Finanzmärkte unverantwortliche Regierungen in die Lage, einem nicht aufrecht zu erhaltenden Verschuldungsrausch nachzugeben.
Во многих таких случаях- Турция 1990- х годов является хорошим примером- финансовые рынки способствовали тому, чтобы безответственные правительства втянулись в нежизнеспособную заемную деятельность.
Ein gutes Beispiel für Aminosäuren, Tribulus Terrestris,
Хороший пример того, аминокислоты, Tribulus Terrestris,
Ein gutes Beispiel ist die neue EU-Strategie, die CO2-Emissionen bis 2020 um 20% zu senken.
Хорошим примером является недавно принятая политика Европейского Союза по сокращению выбросов CO2 на 20% к 2020 году.
Ein gutes Beispiel für Insekten, die in Familien leben,
Отличным примером насекомых, проживающих семьей,
Die schwierige Partnerschaft zwischen dem englischen Premierminister Tony Blair und seinem Schatzkanzler Gordon Brown ist ein gutes Beispiel einer solchen Taktik.
Сложные взаимоотношения премьер-министра Тони Блэра с канцлером казначейства Гордоном Брауном- хороший пример такой тактики.
Ein gutes Beispiel für diese politische Metaphorik ist das Poster, das von Amnesty International in der Schweiz verbreitet wurde.
Хорошим примером таких политизированных представлений служит появившийся в Швейцарии плакат организации« Международная Амнистия».
Da sie trocken ist, bemüht sie sich, ein gutes Beispiel für ihren Sohn Roscoe zu sein
Будучи трезвой, она стремится быть хорошим примером для своего сына Роско,
Ein gutes Beispiel ist eine weibliche Schmierung Operation,
Хорошим примером является женский смазки хирургии,
Diese Unklarheit der Lage ist ein gutes Beispiel für das Problem, vor dem arabische demokratische Reformer andernorts stehen.
Такая двусмысленность в Ираке является хорошим примером проблемы, с которой повсюду столкнулись арабские демократические реформаторы.
ich weg bin, ein gutes Beispiel für unsere Leute bist.
что, пока меня нет, ты будешь хорошим примером для наших людей.
Результатов: 73, Время: 0.0375

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский