WIE SCHWER ES - перевод на Русском

как тяжело
wie schwer
wie hart
wie schwer es ist
wie schwierig
как трудно
wie schwer
wie schwierig
wie hart es
насколько сложно
wie schwer
wie schwierig
wie kompliziert
как сложно
wie schwer
wie schwierig

Примеры использования Wie schwer es на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Hör mal, ich kann verstehen, wie schwer es für eine Mutter sein muss,… mit so einer Scheiße klarzukommen.
Послушай, я представляю, как тяжело должно быть… матери столкнуться с подобным дерьмом.
Weil ich weiß, wie schwer es für dich war, als dein Dad euch verlasen hat.
Я вспомнила, как тяжело тебе было, когда твой папа ушел.
Gut, denn ich weiß, wie schwer es für Sie sein muss, in Ihrem Alter eine solche Anstellung zu verlieren.
Хорошо, потому что я знаю, как трудно человеку твоего возраста терять работу в сфере обслуживания.
Habt ihr eine Ahnung, wie schwer es für einen Gebissenen ist,
Ты хоть представляешь как тяжело для укушенного контролировать свои инстинкты,
Gott weiß, wie schwer es für uns wird, mit dem Mord an Cassetti zu leben.
Одному Богу ведомо как трудно будет нам жить с бременем убийства Кассетти.
Ich meine, ich weiß, wie schwer es für dich war, Harvey für mich zu verlassen…
Я знаю, как тяжело тебе было оставить Харви ради меня,
Ich kann mir nicht vorstellen, wie schwer es für Sie sein muss, Zeit in David Clarkes altem Haus zu verbringen.
Я не могу представить, как трудно для вас проводить время в старом доме Дэвида Кларка.
Ich denke, Sie müssen erfahren, wie schwer es für mich war, hierherzukommen,
Я думаю ты должен знать, как тяжело мне было прийти сюда,
Er merkte aber, wie schwer es für einen einzelnen unabhängigen Uhrmacher ist, seine Produkte zu vermarkten.
Он понял, как тяжело независимому часовому мастеру в одиночку продвигать свою продукцию.
Ich weiß«, unterbrach sie ihn,»wie schwer es deiner ehrlichen Natur wird, zu lügen, und du tust mir leid deswegen.
Я знаю,-- перебила она его,-- как тяжело твоей честной натуре лгать, и жалею тебя.
Wissen Sie, wie schwer es ist, bei dieser Wirtschaftslage Arbeit zu finden? Ich habe einen Abschluss in Gender-Forschung?
Вы знаете, как тяжело в наше время найти приличную работу?
Aber ich weiß, wie schwer es für dich war, um bei HR auszusteigen.
Но я знаю, как тяжело было для тебя выбраться из под низов Эйч Ар.
weiß ich, wie schwer es verwundeten Soldaten fällt, in die Normalität zurückzukehren.
я знаю, как тяжело нашим раненым ветеранам вернуться домой.
Ich kann mir vorstellen, wie schwer es sein muss,
Могу представить как тяжело это. Быть дочкой,
Wie schwer es mir auch geworden ist,
Как ни тяжело мне было убедиться в этом,
Ich weiß, wie schwer es ist, wenn man entdeckt,
Я знаю насколько это тяжело- узнать,
Vielleicht merkst du nun, wie schwer es für unsere Leute sein wird, die neue Politik zu akzeptieren.
Теперь, возможно, ты понимаешь, насколько тяжело нашим людям будет принять новый курс.
Du hast keine Ahnung, wie schwer es für mich ist, dazusitzen,
Ты не представляешь, как это тяжело стоять в стороне
Weißt du, wie schwer es ist, auf dem Klavier Wang Dang Sweet Poontang zu spielen?
Ты понимаешь, насколько трудно аранжировать эту песню для фортепиано?
Ich kann mir gar nicht vorstellen, wie schwer es sein muss in der High School Gefühle zu haben, die man nicht rauslassen kann aus Angst vor Erniedrigungen.
Я даже не могу представить, как это тяжело иметь чувства, которые ты не можешь показать из страха быть униженным.
Результатов: 62, Время: 0.0455

Wie schwer es на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский