SO SCHWER - перевод на Русском

так трудно
so schwer
so schwierig
so hart
es ist schwer
sehr schwer
so schlimm
так тяжело
so schwer
so hart
so schwierig
es ist schwer
так сильно
so sehr
so stark
so hart
unbedingt
so viel
so schwer
so dringend
so schlimm
so heftig
so doll
так сложно
so schwer
so schwierig
so kompliziert
so hart
so schlimm
ist kompliziert
so komplex
so kompliziert sein
такая тяжелая
so schwer
настолько сложно
so schwer
so aufwendig
таким трудным
so schwierig
so schwer
так тяжко
so schwer
очень сложно
sehr schwierig
sehr schwer
schwer
sehr kompliziert
ist schwierig
ist kompliziert
ist verwirrend
äußerst schwierig
so kompliziert
so schwierig
очень трудно
sehr schwer
sehr schwierig
schwer
sehr hart
ziemlich schwierig
ist schwierig
so schwierig
wirklich hart

Примеры использования So schwer на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
und es ist so schwer.
и это будет очень сложно.
Also genieße diese Freiheit, für die du so schwer arbeiten musstest.
Так что наслаждайся свободой, ради которой ты так тяжко работал.
Und deshalb hat uns diese Tru Blood Verknappung auch so schwer getroffen.
И поэтому нехватка" Настоящей Крови" ударила по нам так сильно.
dass dieses Boot so schwer ist?
лодка будет такая тяжелая?
Es fällt mir so schwer, nicht an dich zu denken.
Просто очень трудно не думать о тебе.
Das ist nicht so schwer zu verstehen.
Это не так трудно понять.
Weisst du was die Sache so schwer macht?
Знаешь почему так тяжело решиться?
Siehst du, das war nicht so schwer.
Смотри, это не было так сложно.
Aber sie… sie war so schwer.
С ней, но она… Она была такая тяжелая.
Kein Wunder, dass es Grace so schwer zu Hause hat.
Не удивительно, что Грейс так тяжко дома.
Nimm's nicht so schwer.
Не переживай так сильно.
Sie müssen sich ihr Einverständnis holen.- Das sollte nicht so schwer sein.
Не думаю, что это будет очень сложно.
Es war nicht so schwer, oder?
Было не очень трудно, правда?
Ist es wirklich so schwer zu sehen?
Неужели так трудно заметить это?
Wieso fällt es dir so schwer zu glauben?
Почему тебе так тяжело поверить во все это!
Und es war nicht so schwer.
И это на самом деле было не так сложно.
Deshalb sind sie so schwer zu interpretieren.
Поэтому их так трудно интерпретировать.
Es ist so schwer ein ernstes Gesicht zu machen.
Было так тяжело делать серьезное лицо.
So schwer ist es nicht.
Это не так сложно.
Wieso Liebe so schwer zu definieren ist.
Он о том что любовь очень трудно определить.
Результатов: 391, Время: 0.0977

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский