ТРУДНО - перевод на Немецком

schwer
трудно
тяжело
сложно
непросто
нелегко
сильно
серьезно
очень
тяжко
жесткий
schwierig
трудно
сложно
тяжело
непросто
нелегко
затруднительно
сложновато
проблематично
очень трудно
трудновато
hart
тяжело
харт
трудно
жесткий
усердно
много
сильно
упорно
жестко
сложно
kaum
едва
почти
вряд ли
мало
даже
трудно
еле
практически
редко
не могу
leicht
легко
слегка
немного
несложно
нетрудно
запросто
простой
нежно
незначительно
Schwierigkeiten
трудность
затруднение
сложность
schwieriger
трудно
сложно
тяжело
непросто
нелегко
затруднительно
сложновато
проблематично
очень трудно
трудновато
schwierige
трудно
сложно
тяжело
непросто
нелегко
затруднительно
сложновато
проблематично
очень трудно
трудновато
schwerer
трудно
тяжело
сложно
непросто
нелегко
сильно
серьезно
очень
тяжко
жесткий
schwere
трудно
тяжело
сложно
непросто
нелегко
сильно
серьезно
очень
тяжко
жесткий
hartes
тяжело
харт
трудно
жесткий
усердно
много
сильно
упорно
жестко
сложно

Примеры использования Трудно на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я изучал трудно, конечно.
Ich studiere hart, natürlich.
Мне тоже трудно доверять людям.
Ich vertraue Menschen auch nicht leicht.
Эту проблему трудно решить.
Dieses Problem zu lösen ist schwierig.
Трудно выбрать между вами двумя.
Schwierige Wahl zwischen den beiden.
Убить его- более трудно.
Sie zu töten wesentlich schwieriger.
Мне будет трудно с тобой видеться в ближайшее время.
Ich werde dich in nächster Zeit kaum sehen können.
Этого шамана трудно было найти.
Dieser Schamane war schwer zu finden.
Это трудно быть хозяином вечеринки.
Es ist hart, Gastgeber einer Party zu sein.
В первый раз все это трудно.
Das erste Mal ist nicht so leicht.
Я знаю как вам трудно.
Ich weiß, das ist schwierig für Sie.
Трудно принять такое решение в юном возрасте.
Das ist eine schwierige Entscheidung für einen jungen Menschen.
Но есть кое-что, с чем трудно не согласиться.
Aber hier ist ein Fall, der schwieriger abzulehnen ist.
Большинство предателей трудно поймать.
Die meisten Verräter sind schwerer zu fangen.
Трудно поверить, что мы были так глупы, чтобы играть с этим.
Kaum zu glauben, dass wir damit einst herumexperimentiert haben.
Трудно быть евреем в России.
Schwer ein Jude in Russland zu sein.
иногда будет трудно.
es wird manchmal nicht leicht sein.
Это трудно.
Das ist hart.
Точно сказать трудно.
Schwierig, das genau zu sagen.
У нас все рождается трудно и в спешке, несомненно.
Das alles ist eine schwere Geburt. Und übereilt, keine Frage.
Это будет трудно сбалансировать.
Dies wird ein schwieriger Balanceakt.
Результатов: 2526, Время: 0.0789

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий