WIRKLICH SCHWER - перевод на Русском

очень трудно
sehr schwer
sehr schwierig
schwer
sehr hart
ziemlich schwierig
ist schwierig
so schwierig
wirklich hart
очень сложно
sehr schwierig
sehr schwer
schwer
sehr kompliziert
ist schwierig
ist kompliziert
ist verwirrend
äußerst schwierig
so kompliziert
so schwierig
действительно трудно
wirklich schwer
wirklich schwierig
wirklich hart
sehr schwer
очень тяжело
sehr schwer
schwer
sehr schwierig
sehr hart
echt hart
wirklich schwierig
sehr traumatisch
действительно тяжело
wirklich schwer
wirklich hart
echt hart
действительно сложно
wirklich schwer
wirklich kompliziert ist
на самом деле тяжело
реально сложно
действительно непросто

Примеры использования Wirklich schwer на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Und momentan ist es wirklich schwer,… Daddys Namen zu tragen.
А сейчас это довольно тяжело, имея фамилию отца.
Denn du siehst wirklich schwer bewaffnet auf diesem Foto aus.
Ты кажешься действительно очень сильно вооруженным на этой фотографии.
Es wird wirklich schwer werden, wenn ich weg bin.
Знаешь, когда я уеду, будет по-настоящему тяжело.
Und du machst es mir wirklich schwer.
И делаешь мне этим очень больно.
Manchmal ist es möglich-- das ist wirklich schwer zu erklären.
Иногда это возможно- довольно трудно это объяснить.
Nate, für jeden würde das wirklich schwer werden.
Нейт, любому на твоем месте было бы трудно.
Okay, Leute, es ist wirklich schwer für mich zu sagen, gegen wen ich kämpfen muss.
Ладно, ребята, мне очень трудно понять, с кем из вас мне нужно драться.
Es wird wirklich schwer für uns werden, individuell zu beeinflussen,
По отдельности нам будет очень трудно повлиять на то, что же рационально для каждого Фрэнки
Ich werde hier in Zukunft nicht mehr arbeiten… und es fällt mir wirklich schwer, es allen zu sagen.
Я не буду здесь больше работать и мне очень сложно это говорить всем вам.
Dude, das ist wirklich schwer!" Also,
Чувак, это действительно трудно!" Таким образом,
Es ist einfach, wirklich schwer, den Unterschied, was ist erfolgreich,
Это просто, очень трудно увидеть разницу, что такое успешное, какое будущее имеет
jetzt ist es wirklich schwer daran zu denken noch ein Baby zu bekommen. So.
и сейчас очень сложно думать о появлении второго ребенка.
Was du versuchst ist wirklich schwer, aber Leute schaffen es…
Что ты пытаешься сделать- действительно трудно, но некоторым это удается, и я правда верю,
es ist… sie vermisst einfach ihre Mutter, und es ist wirklich schwer, sie anzulügen.
это… Она просто скучает по своей матери~ и я нахожу это очень тяжело обманывать ее.
Es ist wirklich schwer zu sagen ob es einen Himmel gibt
Действительно сложно сказать, существет ли рай
Es ist wirklich schwer.
достаточно сложно-- реально сложно.
Es ist schmutzig und es ist wirklich schwer zu reinigen.
использовать свою микроволновую frestinha, это грязно, и это довольно трудно чистить.
Es ist wirklich schwer.
достаточно сложно-- реально сложно.
Ich meine, er ist ein großer Kerl, aber tief drinnen… Das Ganze war wirklich schwer für ihn.
В смысле, он здоровенный мужик и все такое, но глубоко внутри, вся эта кутерьма для него очень тяжела.
Das wirklich schwer, Ihr Alter ist es wirklich,
Действительно трудно, вашего возраста это действительно,
Результатов: 64, Время: 0.0789

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский