ОЧЕНЬ БОЛЬНО - перевод на Немецком

sehr schmerzhaft
очень больно
очень болезненным
очень болезненно
довольно болезненные
крайне болезненно
sehr weh
очень больно
große Schmerzen
starke Schmerzen
sehr wehtun
so verletzt
sehr wehgetan
больно
очень больно
wirklich wehtun

Примеры использования Очень больно на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я подумала, было бы очень больно вот здесь.
Ich dachte, dass es genau hier so weh tuen würde.
Но к сожалению, будет очень больно.
Aber es wird leider trotzdem sehr schmerzhaft.
Оса- далеко не единственное насекомое, способное очень больно укусить.
Die Wespe ist weit von dem einzigen Insekt entfernt, das sehr schmerzhaft beißen kann.
Я знаю, что это очень больно.
Ich weiß, dass es sehr wehtut.
Это очень больно и.
Es wird sehr wehtun, und deshalb.
Маме было очень больно, прежде чем она ушла?
Hatte Mama viele Schmerzen, bevor sie von uns ging?
Очень больно видеть, как их отстреливают.
Es tut weh zu sehen, wie sie getötet werden.
Ей очень больно.
Sie leidet zu sehr.
Очень больно.
Das tut wirklich weh.
Ему очень больно и это моя вина.
Er leidet sehr und das ist meine Schuld.
Мне очень больно.
KAITLYN: Das tut echt weh.
Очень больно жалят осы- блестянки
Es ist sehr schmerzhaft, glänzende Wespen
Будет очень больно?
Wird es sehr wehtun?
Конечно, очень больно, Гриффин.
Natürlich tut es weh, Griffin.
Это очень больно.
Das tut zu sehr weh.
Вам сейчас очень больно, я это понимаю.
Ihre jetzige Phase ist sehr schmerzhaft, ich weiß.
Очень больно.
Das tut so weh.
Наверное, это очень больно, Эбби.
Das muss sehr verletzend gewesen sein, Abby.
Будет очень больно.
Es wird höllisch weh tun.
БЭННО Тебе очень больно?
Tut es sehr weh?
Результатов: 85, Время: 0.0586

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий