WILLST DU WIRKLICH - перевод на Русском

ты действительно хочешь
willst du wirklich
möchtest du wirklich
versuchst du wirklich
ты правда хочешь
willst du wirklich
möchtest du wirklich
willst du echt
ты точно хочешь
willst du wirklich
ты правда собираешься
willst du wirklich
ты в самом деле хочешь
willst du wirklich
тебе действительно нужен
ты действительно собираешься
du willst wirklich
wirst du wirklich

Примеры использования Willst du wirklich на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Willst du wirklich mit diesen Stiefeln gehen, Schatz?
Доченька, ты точно хочешь пойти в этих сапогах?
Willst du wirklich mit ihm zusammenbleiben?
Ты правда хочешь остаться с ним?
Willst du wirklich Kinder haben?
Willst du wirklich,?
Ты точно хочешь прыгнуть?
Willst du wirklich zu Tilly gehen?
Ты правда собираешься к Тилли?
Willst du wirklich gewinnen?
Ты правда хочешь выиграть?
Willst du wirklich die Zeichnung?
Ты действительно хочешь этот рисунок?
Willst du wirklich helfen, Simon zu finden?
Ты правда хочешь помочь найти Саймона?
Willst du wirklich darum herumkommen?
Ты действительно хочешь из всего этого выпутаться?
Willst du wirklich wissen, was es ist?
Ты правда хочешь знать что?
Willst du wirklich eine Tremé-Hexe verärgern?
Ты действительно хочешь встать на пути у могущественной ведьмы?
Willst du wirklich, dass ich singe?
Ты правда хочешь, чтобы я спела?
Willst du wirklich zurück nach Boston?
Ты действительно хочешь вернуться в Бостон?
Willst du wirklich wissen, wie es endet?
Ты правда хочешь знать, как все закончится?
Willst du wirklich gehen?
Ты действительно хочешь пойти?
Willst du wirklich gehen?
Ты правда хочешь уйти?
Willst du wirklich eine Woche hier bleiben?
Ты действительно хочешь остаться здесь на неделю?
Pascal, willst du wirklich helfen?
Паскаль, ты правда хочешь помочь?
Willst du wirklich so ein Leben führen?
Ты действительно хочешь вести такую жизнь?
Willst du wirklich, dass ich jetzt gehe?
Ты правда хочешь, чтобы я ушел?
Результатов: 156, Время: 0.0444

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский