WIR BEGINNEN MIT - перевод на Русском

мы начнем с
wir beginnen mit
wir fangen mit
мы начинаем с
wir beginnen mit
wir fangen mit
wir starten mit

Примеры использования Wir beginnen mit на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wir beginnen mit Sojabohnen uns Mais Das wächst am schnellsten.
Начнем с сои и кукурузы. Они растут быстро.
Ich dachte, wir beginnen mit 40.
Думаю, начнем с сорока.
Wir beginnen mit einer klassischen Star Trek-Kampfszene.
Начнем с классической для" Звездного пути" сцены сражения.
Wir beginnen mit den Wurzeln.
Начнем с основ.
Wir beginnen mit der Torte und Happy Birthday.
Начнем с торта и песни" С днем рожденья тебя.
Senatorin, wir beginnen mit dem Landeanflug auf Coruscant.
Сенатор, мы готовимся к посадке на Корусант.
Wir beginnen mit Shen.
Начнем с Шэнь.
Wir beginnen mit 500 Milliampere.
Я начну с 500 миллиампер. Да.
Wir beginnen mit gestern früh,
Начинаем со вчерашнего утра.
Wir beginnen mit Five Card Draw.
Начнем с пяти карт.
Wir beginnen mit einer der beliebtesten Karneval Krewes.
Начнем с одной из самых любимых карнавальных команд.
Wir beginnen mit Auswendiglernen.
Начнем с мнемонических приемов.
Wir beginnen mit der Speiseröhre, öffnen den Verdauungstrakt.
Начнем с пищевода, а потом вскроем желудок.
Wir beginnen mit dem Trinken einer warmen Dose Coca-Cola light.
Начинаем с того, что выпиваем банку теплой диетической Колы.
Wir beginnen mit der einfachen, aber ganz wichtigen Frage.
Начнем с простого, но чрезвычайно важного вопроса.
Wir beginnen mit etwas Leichtem.
Начнем с чего-нибудь простого.
In Ordnung, wir beginnen mit Mr. Setrakian.
Так, начнем с мистера Сетракяна.
Ich dachte mir, wir beginnen mit einem Empfang und gehen dann zum Training über.
Подумал, что лучше начать с приема, а затем перейти к тренировкам.
Wir beginnen mit einfacher visueller Stimulation.
Начнем с с очень простого визуальной стимуляции.
Wir beginnen mit einem Tribut an unsere weniger bekannten Präsidenten.
Начнем с дани уважения нашим малоизвестным президентам.
Результатов: 75, Время: 0.037

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский