WIR SPRACHEN MIT - перевод на Русском

мы говорили с
wir sprachen mit
мы поговорили с
wir sprachen mit
мы разговаривали с
wir sprachen mit
мы пообщались с
мы беседовали с

Примеры использования Wir sprachen mit на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wir sprachen mit 600 Drogenabhängigen in drei Städten in Indonesien
Мы поговорили с 600 наркозависимыми в трех городах Индонезии.
Falls es was bringt, wir sprachen mit Christie, und sie hielt Sie immer für unschuldig.
Как бы то ни было, мы говорили с Кристи, и она всегда думала, что ты невиновен.
Wir sprachen mit den Eltern, versuchten sie zu überzeugen, ihre Kinder zur Schule zu schicken.
Мы разговаривали с родителями, пытаясь убедить их отправлять детей в школу.
Wir organisierten hunderte Seminare und wir sprachen mit Tausenden von Menschen,
Мы организовали сотни семинаров и мы говорили с тысячами людей,
Wir sprachen mit Jordan nach seinem letzten Turniergewinn bei Titan Poker,
Мы пообщались с Джорданом после его последней победы на Titan Poker,
Wir sprachen mit einem Taxifahrer, der sagte,
Мы говорили с водителем, он сказал,
Bryan auf Bewährung ist, wir sprachen mit Taymor über Dimitri.
Брайан был на досрочном, но мы говорили с Тэймором о Димитрие.
Wir sprachen mit einigen der Massai-Ältesten. Sie sagten,
Мы говорили со старейшинами масаи,
Wir sprachen mit dem Leiter des Unternehmens, Dr. David Bowman…
Мы побеседовали с командиром, д-ром Дейвидом Боуменом
Und wir sprachen mit unserem Informanten, und es nirgendwo die Rede davon,
Также мы потолковали со своими информаторами, и никто не слышал,
Mr. Wolf, wir sprachen mit dem Auftragnehmer, der dieses Studio baute
Мистер Вольф, мы беседовали с подрядчиком, который строил эту студию,
Ich muss ihn in einer privaten Angelegenheit sprechen, über die wir sprachen, mit dem Innenminister.
Мне нужно поговорить о деле, которое мы обсуждали с министром.
Wir sprechen mit jedem Anwohner, in der Hoffnung, dass sie.
Мы разговариваем с каждым, кто живет в этой области, надеясь, что они.
Wir sprechen mit ihr, und Sie sprechen mit niemandem.
Мы поговорим с ней а вот вы не будете ни с кем разговаривать.
Ein paar von uns sprachen mit der Schulbehörde, die sehen das auch so.
Некоторые уже разговаривали СО ШКОЛЬНЫМ советом, и они согласились.
Wir sprechen mit ihnen.
Мы говорим с ними.
Wir sprechen mit Dylan.
Мы говорим с Диланом.
Wir sprechen mit dem Handelsminister im meinem Büro.
Мы поговорим с министром торговли в моем кабинете.
Wir sprechen mit den Angehörigen und sie entscheiden selbst.
Мы разговариваем с членами семьи и даем им право выбора.
Wir sprechen mit Bob.
Мы поговорим с Бобом.
Результатов: 41, Время: 0.0489

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский