WIRKLICHEN - перевод на Русском

реальной
realen
echten
wirklichen
wahren
richtigen
tatsächlichen
realistische
настоящего
echten
wahren
richtigen
gegenwart
wirklichen
gegenwärtigen
ist
heute
realen
истинные
wahren
echte
wirklichen
действительно
wirklich
tatsächlich
echt
in der tat
ist
sehr
richtig
wahrlich
eigentlich
gewiß
подлинными
echten
authentischen
wirklichen
действительные
wirklichen
wahren
gültigen
tatsächlichen
echte
на самом деле
wirklich
eigentlich
tatsächlich
in wirklichkeit
in der tat
sogar
in wahrheit
wahrheit ist
tatsache ist
fakt ist
по-настоящему
wirklich
echt
richtig
real
sehr
wahrhaft
tatsächlich
реальном
realen
echten
wirklichen
richtigen
tatsächlichen
der echten
настоящие
echte
wahren
richtige
wirklich
real
sind
die echten
gegenwärtigen
gegenwart

Примеры использования Wirklichen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
In der wirklichen Welt wird Mathematik nicht notwendigerweise von Mathematikern betrieben.
Видите ли, в реальном мире математикой занимаются не обязательно математики.
Aber was sind die wirklichen Ursprünge unserer Probleme?
Каковы же настоящие причины наших проблем?
Spiel: Ellie beim Abwasch im wirklichen Leben.
Игра: Элли мытья посуды в реальной жизни.
Oder die wirklichen Opfer.
Или настоящие жертвы.
Das sind die wirklichen Gründe, aus denen wir uns für die Erderwärmung interessieren.
Это те реальные причины, по которым мы озабочены глобальным потеплением.
Die haben keine Macht über uns, wenn wir erstmal in der wirklichen Welt sind.
В реальном мире у них над нами нет власти.
Kleine, du musst wissen, wer die wirklichen Monster in dieser Welt sind.
Пора бы знать, кто настоящие монстры в этом мире, дитя.
Für die wirklichen Draufgänger: Springen von einer großen Höhe!
Для реальных удальцев: скакать от большей высоты!
Den wirklichen Grund?
Реальные причины?
Und ab sofort müssen wir in der wirklichen Welt leben.
С этого момента мы должны жить в реальном мире.
Wer sind die wirklichen Monster?
И кто настоящие монстры?
Es gibt hier keine wirklichen Schäden und diese Klage sollte abgewiesen werden.
Здесь нет никаких реальных убытков, и этот иск должен быть отклонен.
Ich habe einen Job… einen wirklichen Job, als Finanzberater in einer hochrangigen Firma.
Я нашел работу. Настоящую работу! Финансовым советником в крупной компании.
Die wirklichen Fotos des Produktes.
Фото продукта реальные.
Diese Ideen funktionieren aber in der wirklichen Welt nicht, Chanchad.
Эти идеалы не работают в реальном мире, Чанчад.
Offenbar sind die wirklichen Terroristen immer noch da draußen, also finden Sie die.
Очевидно, что настоящие террористы все еще на свободе, поэтому найди их.
Keine wirklichen Nachteile hier.
Никаких реальных минусов здесь.
Es gibt keinen wirklichen Grund.
Настоящей причины тому не существует.
Ihre erste Lektion in der wirklichen Welt.
считай это первым уроком в реальном мире.
Erst dann, geben sie ihre wirklichen Absichten preis.
Затем их настоящие намерения становятся известными.
Результатов: 257, Время: 0.0942

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский