WOHER WUSSTEST DU - перевод на Русском

как ты узнал
woher wusstest du
woher kennst du
откуда ты узнал
woher wusstest du
woher kennst du
как ты догадался
woher wusstest du
как ты понял
woher wusstest du
как ты узнала
woher weißt du
woher kennst du
откуда ты знаешь
woher weißt du
woher kennst du
woher weisst du
откуда ты знала
woher wusstest du
откуда ты узнала
woher weißt du
как ты поняла
woher weißt du

Примеры использования Woher wusstest du на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Woher Wusstest du, dass ich überlebe?
Откуда ты знал, что я останусь в живых?
Woher wusstest du, dass das mein Lieblingsmodell ist?
Как ты узнал, что это моя любимая машина?
Woher wusstest du, dass ich…?
Как ты догадался…?
Woher wusstest du, dass ich's bin?
Woher wusstest du, dass ich gewinne?
Откуда ты знала, что я выиграю?
Woher wusstest du, dass du herkommen musst?
Как ты узнала, что ты должна быть здесь?
Woher wusstest du überhaupt von mir und Rachel?
Откуда ты узнал обо мне и Рэйчел?
Woher wusstest du, dass er Tom heißt?
Откуда ты знал, что его зовут Том?
Woher wusstest du, dass ich es nicht war?
Как ты понял, что это не я?
Woher wusstest du, dass Sadru zurück ist?
Как ты узнал, что Садру вернулся? Я?
Mulder, woher wusstest du, dass er es war?
Малдер, как ты догадался, что это он?
Woher wusstest du, wo ich bin?
Откуда ты знаешь, куда я ездил?
Woher wusstest du, dass er dort war?
Откуда ты узнала, где он там был?
Woher wusstest du, dass es in der Scheune ist?
Откуда ты знала, что надо искать в сарае?
Woher wusstest du, dass ich Eier liebe?
Как ты узнала, что я люблю яичницу?
Woher wusstest du, dass Nymark auf diesem Material saß?
Откуда ты узнал, что у Эвена Нюмарка были все эти материалы?
Woher wusstest du, dass das abläuft?
Откуда ты знал, что тут все накроется?
Woher wusstest du, dass wir dir folgen?
Как ты узнал, что мы следили за вами?
Woher wusstest du, dass sie uns in Island suchen kommen?
Откуда ты узнала, что они идут за нами в Исландию?
Woher wusstest du es?
Откуда ты знаешь?
Результатов: 306, Время: 0.0604

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский