WUSSTEST DU , DASS ICH - перевод на Русском

Примеры использования Wusstest du , dass ich на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Woher wusstest du, dass ich hier her komme?
Откуда ты знал, что я приду сюда?
Woher wusstest du, dass ich hier unten bin?
Как ты узнал, что я здесь?
Dann wusstest du, dass ich kommen würde?
Подожди секунду, ты знала, что я приду?
Wo… Woher wusstest du, dass ich hier bin?
Как… как ты узнала, что я буду здесь?
Woher wusstest du, dass ich Kanadier bin?
Как ты узнал, что я канадец?
Woher wusstest du, dass ich hier bin?
Откуда ты знал, что я здесь?
Woher wusstest du, dass ich.
Как ты узнала, что я.
Wusstest Du, dass ich dich Gabrielle genannt hab?
Ты знала, что я назвала тебя Гэбриэль?
Woher wusstest du, dass ich Kanadier bin?
Откуда ты узнал, что я канадец?
Wusstest du, dass ich dein Sohn bin?
Ты знал, что я твой сын?
Woher wusstest du, dass ich hier bin?
Как ты узнала, что я здесь работаю?
Woher wusstest du, dass ich komme?
Как ты узнал, что я приду сюда?
Wusstest du, dass ich als Kind viel umgezogen bin?
Ты знал, что я рос в разных местах?
Woher wusstest du, dass ich heute hier bin?
Как ты узнал, что я буду здесь сегодня?
Woher wusstest du, dass ich das sage?
Откуда ты знал, что я собираюсь это сказать?
Woher wusstest du, dass ich nicht tot war?
Как ты узнал, что я жива?
Wusstest du, dass ich in meinem Auto gelebt habe?
Ты знал, что я жила в машине?
Woher wusstest du, dass ich in Camelot bin?
Как ты узнал, что я в Камелоте?
Wusstest du, dass ich für ihn in die Hölle gegangen bin?
Ты знал, что я спустилась за ним в ад?
Woher wusstest du, dass ich noch in Starling bin?
Как ты узнал, что я все еще в Старлинге?
Результатов: 87, Время: 0.0672

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский