ZU EINER PARTY - перевод на Русском

на вечеринку
zur party
auf die feier
zum fest

Примеры использования Zu einer party на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Und Rick und ich waren unterwegs zu einer Party in der Bronx,
Однажды Рик и я ехали в гости в Бронкс, и кто-то сказал" Бронхистан", а кто-то сказал" Фариристан",
Wir müssen zu einer Party.
Ќам нужно посетиь одну вечеринку.
Sie fahren dabei zu einer Party.
Там они попадают на вечеринку.
Kroketten und eine Einladung zu einer Party?
Драники и приглашение на вечеринку!
Und ich muss zu einer Party, also.
Да, а мне надо идти на вечеринку, так что.
Ich hab eine Einladung zu einer Party! Prima!
Я получила приглашение на вечеринку в клуб летунов Томбо!
Ihr seid alle zu einer Party eingeladen!
Приглашаю всех на вечеринку!
Wahrscheinlich geht er zu einer Party oder so.
Наверно, собрался на вечеринку или еще куда-то.
Chi Chi hat uns zu einer Party eingeladen.
Поэтому Чичи пригласила нас на большой прием через пару недель.
Es ist eine Einladung zu einer Party, Darling, kein Heiratsantrag.
Дорогой, это приглашение на вечеринку, не предложение выйти замуж.
Einladungen für Caroline und dich zu einer Party in meinem Süßigkeiten-Laden.
Приглашения для тебя и Кэролайн на вечеринку в моем магазине.
Der Süßigkeiten-Mann kam mit einer Einladung zu einer Party in seinem Laden.
Конфетный парень пришел с приглашениями на вечеринку в его магазине.
Ich wollte dich zu einer Party auf Davids Boot einladen.
Хотела пригласить тебя сегодня на яхту Дэвида.
Ich gehe zu einer Party, um ihn abzuholen und komme dann wieder.
Я собираюсь на вечеринку, чтобы забрать его, а потом я вернусь.
Sie sagt, sie hat uns morgen Abend zu einer Party eingeladen?
Говорит, что приглашала нас на вечеринку завтра вечером?
Vielleicht trage ich das mal zu einer Party, wo ich eingeladen bin.
Может, однажды я надену это на вечеринку, на которую меня пригласят.
ich ging mit einigen Freunden zu einer Party.
мы с приятелями пошли на вечеринку.
Ich weiß, dass sie gefragt wurde, zu einer Party zu gehen.
Я знаю, что ее приглашали на вечеринку. Нас обеих приглашали.
Ich geh gleich zu einer Party, die ist gleich um die Ecke.
Что? Я иду на вечеринку в той части кампуса.
Hör zu, ich bin auf dem Weg zu einer Party im Sportverein.
Слушай, я собираюсь на вечеринку в спорт клуб.
Результатов: 148, Время: 0.0577

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский